| L01 | Ez_35_12 | καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος. ἤκουσα τῆς φωνῆς τῶν βλασφημιῶν σου, ὅτι εἶπας Τὰ ὄρη Ισραηλ ἔρημα, ἡμῖν δέδοται εἰς κατάβρωμα· | |||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_35_12 | καὶ (G2532) γνώσῃ (G1097) ὅτι (G3754) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) κύριος. (G2962) ἤκουσα (G191) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) τῶν (G3588) βλασφημιῶν (G988) σου, (G4675) ὅτι (G3754) εἶπας (G2036) Τὰ (G3588) ὄρη (G3735) Ισραηλ (G2474) ἔρημα, (G2048) ἡμῖν (G2254) δέδοται (G1325) εἰς (G1519) κατάβρωμα· (L5280) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_35_12 | and thou shalt know that I am the Lord. I have heard the voice of thy blasphemies, whereas thou hast said, The desert mountains of Israel are given to us for food; (Ezekiel 35:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_35_12 | I wtedy poznasz, że Ja, Pan, usłyszałem wszystkie twoje zniewagi, jakie wypowiedziałaś przeciwko górom izraelskim, mówiąc: "Są one opustoszałe, są one wydane nam na pastwę". (Ez 35:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_35_12 | καὶ | γνώσῃ | ὅτι | ἐγώ | εἰμι | κύριος. | ἤκουσα | τῆς | φωνῆς | τῶν | βλασφημιῶν | σου, | ὅτι | εἶπας | Τὰ | ὄρη | Ισραηλ | ἔρημα, | ἡμῖν | δέδοται | εἰς | κατάβρωμα· |
| L06 | Ez_35_12 | καί | γινώσκω | ὅτι | ἐγώ | εἰμί | κύριος | ἀκούω | ὁ | φωνή | ὁ | βλασφημία | σοῦ | ὅτι | ἔπω | ὁ | ὄρος | Ἰσραήλ | ἔρημος | ἡμῖν | δίδωμι | εἰς | κατάβρωμα |
| L07 | Ez_35_12 | i, również | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | słyszeć, usłyszeć | — | głos, dźwięk; mowa | — | bluźnierstwo, potwarz | ciebie, twojego | że; ponieważ | powiedzieć, zapytać | — | góra, wzniesienie | Izrael | odludny; pustynny | nam (celownik 1 os. l.mn.) | dać, dawać, przekazać | do, ku; w, na | to, co ma być pożarte |
| L08 | Ez_35_12 | (G2532) | (G1097) | (G3754) | (G1473) | (G1510) | (G2962) | (G191) | (G3588) | (G5456) | (G3588) | (G988) | (G4675) | (G3754) | (G2036) | (G3588) | (G3735) | (G2474) | (G2048) | (G2254) | (G1325) | (G1519) | (L5280) |
| L09 | Ez_35_12 | kai\ | gnO/sE| | o(/ti | e)gO/ | ei)mi | ku/rios. | E)/kousa | tE=s | fOnE=s | tO=n | blasfEmiO=n | sou, | o(/ti | ei)=pas | *ta\ | o)/rE | *israEl | e)/rEma, | E(mi=n | de/dotai | ei)s | kata/brOma· |
| L10 | Ez_35_12 | kai | gnOsE | hoti | egO | eimi | kyrios. | Ekusa | tEs | fOnEs | tOn | blasfEmiOn | su, | hoti | eipas | ta | orE | israEl | erEma, | hEmin | dedotai | eis | katabrOma· |
| L11 | Ez_35_12 | C | VF_FMI2S | C | RP_NS | V9_PAI1S | N2_NSM | VAI_AAI1S | RA_GSF | N1_GSF | RA_GPF | N1A_GPF | RP_GS | C | VAI_AAI2S | RA_NPN | N3E_NPN | N_GSM | A1B_NPN | RP_DP | VM_XMI3S | P | N3M_ASN |
| L12 | Ez_35_12 | and | you(sg)-will-be-KNOW-ed | because/that | I (nom) | I-am-GO-ing; I-am | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | while HAVE COME-ing (nom|voc); I-HEAR-ed | the (gen) | sound/voice (gen) | the (gen) | blasphemies (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | because/that | you(sg)-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|voc) | the (nom|acc) | mounts (nom|acc|voc) | Israel (indecl) | wilderness ([Adj] nom|acc|voc) | us (dat) | he/she/it-has-been-GIVE-ed | into (+acc) | |
| L13 | Ez_35_12 | and | know | since | I | be | lord | hear | the | voice | the | blasphemy | of you | since | say | the | mountain | Israel | lonesome | us | give | into | that which is to be devoured |
| L14 | Ez_35_12 | Ez_35_12_1 | Ez_35_12_2 | Ez_35_12_3 | Ez_35_12_4 | Ez_35_12_5 | Ez_35_12_6 | Ez_35_12_7 | Ez_35_12_8 | Ez_35_12_9 | Ez_35_12_10 | Ez_35_12_11 | Ez_35_12_12 | Ez_35_12_13 | Ez_35_12_14 | Ez_35_12_15 | Ez_35_12_16 | Ez_35_12_17 | Ez_35_12_18 | Ez_35_12_19 | Ez_35_12_20 | Ez_35_12_21 | Ez_35_12_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||