| L01 | Ez_3_10 | καὶ εἶπεν πρός με Υἱὲ ἀνθρώπου, πάντας τοὺς λόγους, οὓς λελάληκα μετὰ σοῦ, λαβὲ εἰς τὴν καρδίαν σου καὶ τοῖς ὠσίν σου ἄκουε | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_3_10 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρός (G4314) με (G3165) Υἱὲ (G5207) ἀνθρώπου, (G444) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) λόγους, (G3056) οὓς (G3739) λελάληκα (G2980) μετὰ (G3326) σοῦ, (G4675) λαβὲ (G2983) εἰς (G1519) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) σου (G4675) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ὠσίν (G3775) σου (G4675) ἄκουε (G191) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_3_10 | And he said to me, Son of man, receive into thine heart all the words that I have spoken to thee, and hear them with thine ears. (Ezekiel 3:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_3_10 | Wreszcie powiedział mi: «Synu człowieczy, weź sobie do serca wszystkie słowa, które wyrzekłem do ciebie, i przyjmij je do swoich uszu! (Ez 3:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_3_10 | καὶ | εἶπεν | πρός | με | Υἱὲ | ἀνθρώπου, | πάντας | τοὺς | λόγους, | οὓς | λελάληκα | μετὰ | σοῦ, | λαβὲ | εἰς | τὴν | καρδίαν | σου | καὶ | τοῖς | ὠσίν | σου | ἄκουε |
| L06 | Ez_3_10 | καί | ἔπω | πρός | μέ | υἱός | ἄνθρωπος | πᾶς | ὁ | λόγος | ὅς | λαλέω | μετά | σοῦ | λαμβάνω | εἰς | ὁ | καρδία | σοῦ | καί | ὁ | οὖς | σοῦ | ἀκούω |
| L07 | Ez_3_10 | i, również | powiedzieć, zapytać | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | słowo, wypowiedź, mowa | który, która, które | mówić, rozmawiać | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | brać, przyjmować | do, ku; w, na | — | serce | ciebie, twojego | i, również | — | ucho | ciebie, twojego | słyszeć, usłyszeć |
| L08 | Ez_3_10 | (G2532) | (G2036) | (G4314) | (G3165) | (G5207) | (G444) | (G3956) | (G3588) | (G3056) | (G3739) | (G2980) | (G3326) | (G4675) | (G2983) | (G1519) | (G3588) | (G2588) | (G4675) | (G2532) | (G3588) | (G3775) | (G4675) | (G191) |
| L09 | Ez_3_10 | kai\ | ei)=pen | pro/s | me | *ui(e\ | a)nTrO/pou, | pa/ntas | tou\s | lo/gous, | ou(\s | lela/lEka | meta\ | sou=, | labe\ | ei)s | tE\n | kardi/an | sou | kai\ | toi=s | O)si/n | sou | a)/koue |
| L10 | Ez_3_10 | kai | eipen | pros | me | yie | anTrOpu, | pantas | tus | logus, | hus | lelalEka | meta | su, | labe | eis | tEn | kardian | su | kai | tois | Osin | su | akue |
| L11 | Ez_3_10 | C | VBI_AAI3S | P | RP_AS | N2_VSM | N2_GSM | A3_APM | RA_APM | N2_APM | RR_APM | VX_XAI1S | P | RP_GS | VB_AAD2S | P | RA_ASF | N1A_ASF | RP_GS | C | RA_DPN | N3T_DPN | RP_GS | V1_PAD2S |
| L12 | Ez_3_10 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | son (voc) | human (gen) | all (acc) | the (acc) | words (acc) | who/whom/which (acc) | I-have-SPEAK-ed | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | do-TAKE HOLD OF-you(sg)! | into (+acc) | the (acc) | heart (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | the (dat) | ears (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | be-you(sg)-HEAR-ing! |
| L13 | Ez_3_10 | and | say | to | me | son | person | all | the | word | who | talk | with | of you | take | into | the | heart | of you | and | the | ear | of you | hear |
| L14 | Ez_3_10 | Ez_3_10_1 | Ez_3_10_2 | Ez_3_10_3 | Ez_3_10_4 | Ez_3_10_5 | Ez_3_10_6 | Ez_3_10_7 | Ez_3_10_8 | Ez_3_10_9 | Ez_3_10_10 | Ez_3_10_11 | Ez_3_10_12 | Ez_3_10_13 | Ez_3_10_14 | Ez_3_10_15 | Ez_3_10_16 | Ez_3_10_17 | Ez_3_10_18 | Ez_3_10_19 | Ez_3_10_20 | Ez_3_10_21 | Ez_3_10_22 | Ez_3_10_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||