| L01 | Ez_9_3 | καὶ δόξα θεοῦ τοῦ Ισραηλ ἀνέβη ἀπὸ τῶν χερουβιν ἡ οὖσα ἐπ’ αὐτῶν εἰς τὸ αἴθριον τοῦ οἴκου. καὶ ἐκάλεσεν τὸν ἄνδρα τὸν ἐνδεδυκότα τὸν ποδήρη, ὃς εἶχεν ἐπὶ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ τὴν ζώνην, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_9_3 | καὶ (G2532) δόξα (G1391) θεοῦ (G2316) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) ἀνέβη (G305) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) χερουβιν (G5502) ἡ (G3588) οὖσα (G1510) ἐπ’ (G1909) αὐτῶν (G846) εἰς (G1519) τὸ (G3588) αἴθριον (L329) τοῦ (G3588) οἴκου. (G3624) καὶ (G2532) ἐκάλεσεν (G2564) τὸν (G3588) ἄνδρα (G435) τὸν (G3588) ἐνδεδυκότα (G1746) τὸν (G3588) ποδήρη, (G4158) ὃς (G3739) εἶχεν (G2192) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) ὀσφύος (G3751) αὐτοῦ (G846) τὴν (G3588) ζώνην, (G2223) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_9_3 | And the glory of the God of Israel, that was upon them, went up from the cherubs to the porch of the house. And he called the man that was clothed with the long robe, who had the girdle on his loins; (Ezekiel 9:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_9_3 | A chwała Boga izraelskiego uniosła się znad cherubów, na których się znajdowała, do progu świątyni. Następnie zawoławszy męża odzianego w szatę lnianą, który miał kałamarz u boku, (Ez 9:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_9_3 | καὶ | δόξα | θεοῦ | τοῦ | Ισραηλ | ἀνέβη | ἀπὸ | τῶν | χερουβιν | ἡ | οὖσα | ἐπ’ | αὐτῶν | εἰς | τὸ | αἴθριον | τοῦ | οἴκου. | καὶ | ἐκάλεσεν | τὸν | ἄνδρα | τὸν | ἐνδεδυκότα | τὸν | ποδήρη, | ὃς | εἶχεν | ἐπὶ | τῆς | ὀσφύος | αὐτοῦ | τὴν | ζώνην, |
| L06 | Ez_9_3 | καί | δόξα | θεός | ὁ | Ἰσραήλ | ἀναβαίνω | ἀπό | ὁ | χερούβ | ὁ | εἰμί | ἐπί | αὐτός | εἰς | ὁ | αἴθριος | ὁ | οἶκος | καί | καλέω | ὁ | ἀνήρ | ὁ | ἐνδύω | ὁ | ποδήρης | ὅς | ἔχω | ἐπί | ὁ | ὀσφύς | αὐτός | ὁ | ζώνη |
| L07 | Ez_9_3 | i, również | chwała, cześć; blask | Bóg, bóg; bóstwo | — | Izrael | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | z, od, przez | — | cheruby; istoty niebiańskie | — | być, istnieć; żyć, trwać | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | jasny / oczywisty | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | i, również | wołać; nazywać po imieniu | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | — | przyoblec | — | sięgający do stóp | który, która, które | mieć, posiadać, dzierżyć | na, nad, w czasie, za | — | biodra, lędźwie | on, ona, ono | — | pas do przewiązania szat |
| L08 | Ez_9_3 | (G2532) | (G1391) | (G2316) | (G3588) | (G2474) | (G305) | (G575) | (G3588) | (G5502) | (G3588) | (G1510) | (G1909) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (L329) | (G3588) | (G3624) | (G2532) | (G2564) | (G3588) | (G435) | (G3588) | (G1746) | (G3588) | (G4158) | (G3739) | (G2192) | (G1909) | (G3588) | (G3751) | (G846) | (G3588) | (G2223) |
| L09 | Ez_9_3 | kai\ | do/Xa | Teou= | tou= | *israEl | a)ne/bE | a)po\ | tO=n | CHeroubin | E( | ou)=sa | e)p’ | au)tO=n | ei)s | to\ | ai)/Trion | tou= | oi)/kou. | kai\ | e)ka/lesen | to\n | a)/ndra | to\n | e)ndeduko/ta | to\n | podE/rE, | o(\s | ei)=CHen | e)pi\ | tE=s | o)sfu/os | au)tou= | tE\n | DZO/nEn, |
| L10 | Ez_9_3 | kai | doXa | Teu | tu | israEl | anebE | apo | tOn | CHerubin | hE | usa | ep’ | autOn | eis | to | aiTrion | tu | oiku. | kai | ekalesen | ton | andra | ton | endedykota | ton | podErE, | hos | eiCHen | epi | tEs | osfyos | autu | tEn | DZOnEn, |
| L11 | Ez_9_3 | C | N1S_NSF | N2_GSM | RA_GSM | N_GSM | VZI_AAI3S | P | RA_GPN | N_GPN | RA_NSF | V9_PAPNSF | P | RD_GPN | P | RA_ASN | A1B_ASN | RA_GSM | N2_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASM | N3_ASM | RA_ASM | VX_XAPASM | RA_ASM | A3H_ASM | RR_NSM | V1I_IAI3S | P | RA_GSF | N3U_GSF | RD_GSM | RA_ASF | N1_ASF |
| L12 | Ez_9_3 | and | glory/awesomeness (nom|voc) | god (gen) | the (gen) | Israel (indecl) | he/she/it-ASCEND-ed | away from (+gen) | the (gen) | cherubim (indecl) | the (nom) | while being (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (gen) | into (+acc) | the (nom|acc) | the (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | and | he/she/it-CALL-ed | the (acc) | man, husband (acc) | the (acc) | having CLOTHE-ed (acc, nom|acc|voc) | the (acc) | reaching to the feet ([Adj] acc, nom|acc|voc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-was-HAVE-ing | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | loin (gen) | him/it/same (gen) | the (acc) | cincture (acc) | |
| L13 | Ez_9_3 | and | glory | God | the | Israel | step up | from | the | cherubim | the | be | in | he | into | the | clear | the | home | and | call | the | man | the | dress in | the | feet | who | have | in | the | loins | he | the | belt |
| L14 | Ez_9_3 | Ez_9_3_1 | Ez_9_3_2 | Ez_9_3_3 | Ez_9_3_4 | Ez_9_3_5 | Ez_9_3_6 | Ez_9_3_7 | Ez_9_3_8 | Ez_9_3_9 | Ez_9_3_10 | Ez_9_3_11 | Ez_9_3_12 | Ez_9_3_13 | Ez_9_3_14 | Ez_9_3_15 | Ez_9_3_16 | Ez_9_3_17 | Ez_9_3_18 | Ez_9_3_19 | Ez_9_3_20 | Ez_9_3_21 | Ez_9_3_22 | Ez_9_3_23 | Ez_9_3_24 | Ez_9_3_25 | Ez_9_3_26 | Ez_9_3_27 | Ez_9_3_28 | Ez_9_3_29 | Ez_9_3_30 | Ez_9_3_31 | Ez_9_3_32 | Ez_9_3_33 | Ez_9_3_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||