| L01 | Ez_9_5 | καὶ τούτοις εἶπεν ἀκούοντός μου Πορεύεσθε ὀπίσω αὐτοῦ εἰς τὴν πόλιν καὶ κόπτετε καὶ μὴ φείδεσθε τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν καὶ μὴ ἐλεήσητε· | |||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_9_5 | καὶ (G2532) τούτοις (G3778) εἶπεν (G2036) ἀκούοντός (G191) μου (G3450) Πορεύεσθε (G4198) ὀπίσω (G3694) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) καὶ (G2532) κόπτετε (G2875) καὶ (G2532) μὴ (G3361) φείδεσθε (G5339) τοῖς (G3588) ὀφθαλμοῖς (G3788) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἐλεήσητε· (G1653) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_9_5 | And he said to the first in my hearing, Go after him into the city, and smite: and let not your eyes spare, and have no mercy. (Ezekiel 9:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_9_5 | Do innych zaś rzekł, tak iż słyszałem: «Idźcie za nim po mieście i zabijajcie! Niech oczy wasze nie znają współczucia ni litości! (Ez 9:5 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_9_5 | καὶ | τούτοις | εἶπεν | ἀκούοντός | μου | Πορεύεσθε | ὀπίσω | αὐτοῦ | εἰς | τὴν | πόλιν | καὶ | κόπτετε | καὶ | μὴ | φείδεσθε | τοῖς | ὀφθαλμοῖς | ὑμῶν | καὶ | μὴ | ἐλεήσητε· |
| L06 | Ez_9_5 | καί | οὗτος | ἔπω | ἀκούω | μου | πορεύομαι | ὀπίσω | αὐτός | εἰς | ὁ | πόλις | καί | κόπτω | καί | μή | φείδομαι | ὁ | ὀφθαλμός | ὑμῶν | καί | μή | ἐλεέω |
| L07 | Ez_9_5 | i, również | ten, ta, to; oto, ów | powiedzieć, zapytać | słyszeć, usłyszeć | mnie, mojego | iść, podążać; odejść | z tyłu, do tyłu | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | miasto; mieszkańcy | i, również | ciąć, rąbać, ścinać | i, również | nie; aby nie | oszczędzać, chronić | — | oko | was (dopełniacz) | i, również | nie; aby nie | litować się |
| L08 | Ez_9_5 | (G2532) | (G3778) | (G2036) | (G191) | (G3450) | (G4198) | (G3694) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G4172) | (G2532) | (G2875) | (G2532) | (G3361) | (G5339) | (G3588) | (G3788) | (G5216) | (G2532) | (G3361) | (G1653) |
| L09 | Ez_9_5 | kai\ | tou/tois | ei)=pen | a)kou/onto/s | mou | *poreu/esTe | o)pi/sO | au)tou= | ei)s | tE\n | po/lin | kai\ | ko/ptete | kai\ | mE\ | fei/desTe | toi=s | o)fTalmoi=s | u(mO=n | kai\ | mE\ | e)leE/sEte· |
| L10 | Ez_9_5 | kai | tutois | eipen | akuontos | mu | poreuesTe | opisO | autu | eis | tEn | polin | kai | koptete | kai | mE | feidesTe | tois | ofTalmois | hymOn | kai | mE | eleEsEte· |
| L11 | Ez_9_5 | C | RD_DPM | VBI_AAI3S | V1_PAPGSM | RP_GS | V1_PMD2P | P | RD_GSM | P | RA_ASF | N3I_ASF | C | V1_PAD2P | C | D | V1_PMI2P | RA_DPM | N2_DPM | RP_GP | C | D | VA_AAS2P |
| L12 | Ez_9_5 | and | these (dat) | he/she/it-SAY/TELL-ed | while HEAR-ing (gen) | me (gen) | you(pl)-are-being-GO-ed, be-you(pl)-being-GO-ed! | behind | him/it/same (gen) | into (+acc) | the (acc) | city (acc) | and | you(pl)-are-CUT OFF-ing, be-you(pl)-CUT OFF-ing! | and | not | you(pl)-are-being-SPARE-ed, be-you(pl)-being-SPARE-ed! | the (dat) | eyes (dat) | you(pl) (gen) | and | not | you(pl)-should-SHOW-MERCY |
| L13 | Ez_9_5 | and | this | say | hear | of me | travel | in back | he | into | the | city | and | cut | and | not | spare | the | eye | your | and | not | show mercy |
| L14 | Ez_9_5 | Ez_9_5_1 | Ez_9_5_2 | Ez_9_5_3 | Ez_9_5_4 | Ez_9_5_5 | Ez_9_5_6 | Ez_9_5_7 | Ez_9_5_8 | Ez_9_5_9 | Ez_9_5_10 | Ez_9_5_11 | Ez_9_5_12 | Ez_9_5_13 | Ez_9_5_14 | Ez_9_5_15 | Ez_9_5_16 | Ez_9_5_17 | Ez_9_5_18 | Ez_9_5_19 | Ez_9_5_20 | Ez_9_5_21 | Ez_9_5_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||