| L01 | Ha_2_6 | οὐχὶ ταῦτα πάντα παραβολὴν κατ’ αὐτοῦ λήμψονται καὶ πρόβλημα εἰς διήγησιν αὐτοῦ; καὶ ἐροῦσιν Οὐαὶ ὁ πληθύνων ἑαυτῷ τὰ οὐκ ὄντα αὐτοῦ – ἕως τίνος; – καὶ βαρύνων τὸν κλοιὸν αὐτοῦ στιβαρῶς. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ha_2_6 | οὐχὶ (G3780) ταῦτα (G3778) πάντα (G3956) παραβολὴν (G3850) κατ’ (G2596) αὐτοῦ (G846) λήμψονται (G2983) καὶ (G2532) πρόβλημα (L7666) εἰς (G1519) διήγησιν (G1335) αὐτοῦ; (G846) καὶ (G2532) ἐροῦσιν (G2046) Οὐαὶ (G3759) ὁ (G3588) πληθύνων (G4129) ἑαυτῷ (G1438) τὰ (G3588) οὐκ (G3756) ὄντα (G1510) αὐτοῦ (G846) – (L0) ἕως (G2193) τίνος; (G5101) – (L0) καὶ (G2532) βαρύνων (G925) τὸν (G3588) κλοιὸν (L5628) αὐτοῦ (G846) στιβαρῶς. (L8664) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ha_2_6 | Shall not all these take up a parable against him? and a proverb to tell against him? and they shall say, Woe to him that multiplies to himself the possessions which are not his! how long? and who heavily loads his yoke. (Habakkuk 2:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ha_2_6 | Czyż one go nie wezmą za przedmiot szyderstwa, piosenki i wiersze na niego ułożą? Powiedzą: «Biada temu, co mienie cudze zabiera ... i obciąża się zastawem zbyt wielkim!» (Ha 2:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ha_2_6 | οὐχὶ | ταῦτα | πάντα | παραβολὴν | κατ’ | αὐτοῦ | λήμψονται | καὶ | πρόβλημα | εἰς | διήγησιν | αὐτοῦ; | καὶ | ἐροῦσιν | Οὐαὶ | ὁ | πληθύνων | ἑαυτῷ | τὰ | οὐκ | ὄντα | αὐτοῦ | – | ἕως | τίνος; | – | καὶ | βαρύνων | τὸν | κλοιὸν | αὐτοῦ | στιβαρῶς. |
| L06 | Ha_2_6 | οὐχί | οὗτος | πᾶς | παραβολή | κατά | αὐτός | λαμβάνω | καί | πρόβλημα | εἰς | διήγησις | αὐτός | καί | ἐρέω | οὐαί | ὁ | πληθύνω | ἑαυτοῦ | ὁ | οὐ | εἰμί | αὐτός | – | ἕως | τίς | – | καί | βαρύνω | ὁ | κλοιός | αὐτός | στιβαρῶς |
| L07 | Ha_2_6 | czyż nie, zdecydowane "nie" | ten, ta, to; oto, ów | każdy, wszelki, dowolny; cały | przypowieść, porównanie | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | on, ona, ono | brać, przyjmować | i, również | problem | do, ku; w, na | relacja, opowieść | on, ona, ono | i, również | powiedzieć, wypowiadać | biada! | — | mnożyć, pomnażać; wzrastać | siebie samego/samej; nawzajem | — | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | – | dopóki; aż do; tak długo, jak | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | – | i, również | przygniatać, obarczać ciężarem | — | łańcuch / naszyjnik | on, ona, ono | stanowczo |
| L08 | Ha_2_6 | (G3780) | (G3778) | (G3956) | (G3850) | (G2596) | (G846) | (G2983) | (G2532) | (L7666) | (G1519) | (G1335) | (G846) | (G2532) | (G2046) | (G3759) | (G3588) | (G4129) | (G1438) | (G3588) | (G3756) | (G1510) | (G846) | (L0) | (G2193) | (G5101) | (L0) | (G2532) | (G925) | (G3588) | (L5628) | (G846) | (L8664) |
| L09 | Ha_2_6 | ou)CHi\ | tau=ta | pa/nta | parabolE\n | kat’ | au)tou= | lE/mPSontai | kai\ | pro/blEma | ei)s | diE/gEsin | au)tou=; | kai\ | e)rou=sin | *ou)ai\ | o( | plETu/nOn | e(autO=| | ta\ | ou)k | o)/nta | au)tou= | – | e(/Os | ti/nos; | – | kai\ | baru/nOn | to\n | kloio\n | au)tou= | stibarO=s. |
| L10 | Ha_2_6 | uCHi | tauta | panta | parabolEn | kat’ | autu | lEmPSontai | kai | problEma | eis | diEgEsin | autu; | kai | erusin | uai | ho | plETynOn | heautO | ta | uk | onta | autu | – | heOs | tinos; | – | kai | barynOn | ton | kloion | autu | stibarOs. |
| L11 | Ha_2_6 | D | RD_APN | A3_ASN | N1_ASF | P | RD_GSM | VF_FMI3P | C | N3M_ASN | P | N3I_ASF | RD_GSM | C | VF2_FAI3P | I | RA_NSM | V1_PAPNSM | RD_DSM | RA_APN | D | V9_PAPAPN | RD_GSM | – | P | RI_GSM | – | C | V1_PAPNSM | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | D |
| L12 | Ha_2_6 | not | these (nom|acc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | parable (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | him/it/same (gen) | they-will-be-TAKE HOLD OF-ed | and | into (+acc) | narrative (acc) | him/it/same (gen) | and | they-will-SAY/TELL, going-to-SAY/TELL (fut ptcp) (dat) | woe | the (nom) | while INCREASE/MULTIPLY-ing (nom), going-to-INCREASE/MULTIPLY (fut ptcp) (nom) | self (dat) | the (nom|acc) | not | while being (acc, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | who/what/why (gen) | and | while WEIGH-ing-DOWN (nom) | the (acc) | him/it/same (gen) | |||||
| L13 | Ha_2_6 | not | this | all | parable | down | he | take | and | problem | into | narration | he | and | state | woe | the | multiply | of himself | the | not | be | he | – | till | who? | – | and | weighty | the | collar | he | stoutly |
| L14 | Ha_2_6 | Ha_2_6_1 | Ha_2_6_2 | Ha_2_6_3 | Ha_2_6_4 | Ha_2_6_5 | Ha_2_6_6 | Ha_2_6_7 | Ha_2_6_8 | Ha_2_6_9 | Ha_2_6_10 | Ha_2_6_11 | Ha_2_6_12 | Ha_2_6_13 | Ha_2_6_14 | Ha_2_6_15 | Ha_2_6_16 | Ha_2_6_17 | Ha_2_6_18 | Ha_2_6_19 | Ha_2_6_20 | Ha_2_6_21 | Ha_2_6_22 | Ha_2_6_23 | Ha_2_6_24 | Ha_2_6_25 | Ha_2_6_26 | Ha_2_6_27 | Ha_2_6_28 | Ha_2_6_29 | Ha_2_6_30 | Ha_2_6_31 | Ha_2_6_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||