| L01 | Hi_20_16 | θυμὸν δὲ δρακόντων θηλάσειεν, ἀνέλοι δὲ αὐτὸν γλῶσσα ὄφεως. | ||||||||
| L02 | Hi_20_16 | θυμὸν (G2372) δὲ (G1161) δρακόντων (G1404) θηλάσειεν, (G2337) ἀνέλοι (G337) δὲ (G1161) αὐτὸν (G846) γλῶσσα (G1100) ὄφεως. (G3789) | ||||||||
| L03 | Hi_20_16 | And let him suck the poison of serpents, and let the serpent's tongue slay him. (Job 20:16 Brenton) | ||||||||
| L04 | Hi_20_16 | Wchłaniał on jad padalców, zabije go język żmijowy. (Job 20:16 BT_4) | ||||||||
| L05 | Hi_20_16 | θυμὸν | δὲ | δρακόντων | θηλάσειεν, | ἀνέλοι | δὲ | αὐτὸν | γλῶσσα | ὄφεως. |
| L06 | Hi_20_16 | θυμός | δέ | δράκων | θηλάζω | ἀναιρέω | δέ | αὐτός | γλῶσσα | ὄφις |
| L07 | Hi_20_16 | gniew zapalczywy; zapał | lecz; zaś, natomiast | smok, wielki wąż | karmić piersią | usuwać, odbierać, eliminować | lecz; zaś, natomiast | on, ona, ono | narząd mowy; język jako mowa | wąż |
| L08 | Hi_20_16 | (G2372) | (G1161) | (G1404) | (G2337) | (G337) | (G1161) | (G846) | (G1100) | (G3789) |
| L09 | Hi_20_16 | Tumo\n | de\ | drako/ntOn | TEla/seien, | a)ne/loi | de\ | au)to\n | glO=ssa | o)/feOs. |
| L10 | Hi_20_16 | Tymon | de | drakontOn | TElaseien, | aneloi | de | auton | glOssa | ofeOs. |
| L11 | Hi_20_16 | N2_ASM | x | N3_GPM | VA_AAO3S | VB_AAO3S | x | RD_ASM | N1S_NSF | N3I_GSM |
| L12 | Hi_20_16 | wrath (acc) | Yet | dragon (gen) | they-happen-to-SUCKLE (classical opt) | (fut opt), he/she/it-happens-to-KILL (opt) | Yet | him/it/same (acc) | tongue (nom|voc) | serpent (gen) |
| L13 | Hi_20_16 | provocation | though | dragon | nurse | eliminate | though | he | tongue | serpent |
| L14 | Hi_20_16 | Hi_20_16_1 | Hi_20_16_2 | Hi_20_16_3 | Hi_20_16_4 | Hi_20_16_5 | Hi_20_16_6 | Hi_20_16_7 | Hi_20_16_8 | Hi_20_16_9 |
| L15 | ||||||||||