Informacja
Bible Left

Hi_20_16

Bible Right
Hi_20_15 Hi_20_17

Filtruj wiersze:

L01 Hi_20_16 θυμὸν δὲ δρακόντων θηλάσειεν, ἀνέλοι δὲ αὐτὸν γλῶσσα ὄφεως.
L02 Hi_20_16 θυμὸν (G2372) δὲ (G1161) δρακόντων (G1404) θηλάσειεν, (G2337) ἀνέλοι (G337) δὲ (G1161) αὐτὸν (G846) γλῶσσα (G1100) ὄφεως. (G3789)
L03 Hi_20_16 And let him suck the poison of serpents, and let the serpent's tongue slay him. (Job 20:16 Brenton)
L04 Hi_20_16 Wchłaniał on jad padalców, zabije go język żmijowy. (Job 20:16 BT_4)
L05 Hi_20_16 θυμὸν δὲ δρακόντων θηλάσειεν, ἀνέλοι δὲ αὐτὸν γλῶσσα ὄφεως.
L06 Hi_20_16 θυμός δέ δράκων θηλάζω ἀναιρέω δέ αὐτός γλῶσσα ὄφις
L07 Hi_20_16 gniew zapalczywy; zapał lecz; zaś, natomiast smok, wielki wąż karmić piersią usuwać, odbierać, eliminować lecz; zaś, natomiast on, ona, ono narząd mowy; język jako mowa wąż
L08 Hi_20_16 (G2372) (G1161) (G1404) (G2337) (G337) (G1161) (G846) (G1100) (G3789)
L09 Hi_20_16 Tumo\n de\ drako/ntOn TEla/seien, a)ne/loi de\ au)to\n glO=ssa o)/feOs.
L10 Hi_20_16 Tymon de drakontOn TElaseien, aneloi de auton glOssa ofeOs.
L11 Hi_20_16 N2_ASM x N3_GPM VA_AAO3S VB_AAO3S x RD_ASM N1S_NSF N3I_GSM
L12 Hi_20_16 wrath (acc) Yet dragon (gen) they-happen-to-SUCKLE (classical opt) (fut opt), he/she/it-happens-to-KILL (opt) Yet him/it/same (acc) tongue (nom|voc) serpent (gen)
L13 Hi_20_16 provocation though dragon nurse eliminate though he tongue serpent
L14 Hi_20_16 Hi_20_16_1 Hi_20_16_2 Hi_20_16_3 Hi_20_16_4 Hi_20_16_5 Hi_20_16_6 Hi_20_16_7 Hi_20_16_8 Hi_20_16_9
L15