Informacja
Bible Left

Hi_20_6

Bible Right
Hi_20_5 Hi_20_7

Filtruj wiersze:

L01 Hi_20_6 ἐὰν ἀναβῇ εἰς οὐρανὸν αὐτοῦ τὰ δῶρα, ἡ δὲ θυσία αὐτοῦ νεφῶν ἅψηται.
L02 Hi_20_6 ἐὰν (G1437) ἀναβῇ (G305) εἰς (G1519) οὐρανὸν (G3772) αὐτοῦ (G846) τὰ (G3588) δῶρα, (G1435)(G3588) δὲ (G1161) θυσία (G2378) αὐτοῦ (G846) νεφῶν (G3509) ἅψηται. (G680)
L03 Hi_20_6 although his gifts should go up to heaven, and his sacrifice reach the clouds. (Job 20:6 Brenton)
L04 Hi_20_6 choć w pysze chce sięgać po niebo i głową dotykać obłoków. (Job 20:6 BT_4)
L05 Hi_20_6 ἐὰν ἀναβῇ εἰς οὐρανὸν αὐτοῦ τὰ δῶρα, δὲ θυσία αὐτοῦ νεφῶν ἅψηται.
L06 Hi_20_6 ἐάν ἀναβαίνω εἰς οὐρανός αὐτός δῶρον δέ θυσία αὐτός νέφος ἅπτομαι
L07 Hi_20_6 jeśli wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę do, ku; w, na niebo, niebiosa on, ona, ono dar, podarunek; ofiara składana Bogu lecz; zaś, natomiast ofiara, dar składany Bogu on, ona, ono chmura, mgła; wielka grupa, tłum (przen.) dotknąć
L08 Hi_20_6 (G1437) (G305) (G1519) (G3772) (G846) (G3588) (G1435) (G3588) (G1161) (G2378) (G846) (G3509) (G680)
L09 Hi_20_6 e)a\n a)nabE=| ei)s ou)rano\n au)tou= ta\ dO=ra, E( de\ Tusi/a au)tou= nefO=n a(/PSEtai.
L10 Hi_20_6 ean anabE eis uranon autu ta dOra, hE de Tysia autu nefOn haPSEtai.
L11 Hi_20_6 C VZ_AAS3S P N2_ASM RD_GSM RA_NPN N2N_NPN RA_NSF x N1A_NSF RD_GSM N3E_GPN VA_AMS3S
L12 Hi_20_6 if-ever he/she/it-should-ASCEND into (+acc) sky/heaven (acc) him/it/same (gen) the (nom|acc) gifts (nom|acc|voc) the (nom) Yet sacrifice (nom|voc) him/it/same (gen) clouds (gen) he/she/it-should-be-LAY HandS ON-ed
L13 Hi_20_6 and if step up into sky he the present the though immolation he cloud mass grasp
L14 Hi_20_6 Hi_20_6_1 Hi_20_6_2 Hi_20_6_3 Hi_20_6_4 Hi_20_6_5 Hi_20_6_6 Hi_20_6_7 Hi_20_6_8 Hi_20_6_9 Hi_20_6_10 Hi_20_6_11 Hi_20_6_12 Hi_20_6_13
L15