| L01 | Hi_24_15 | καὶ ὀφθαλμὸς μοιχοῦ ἐφύλαξεν σκότος λέγων Οὐ προσνοήσει με ὀφθαλμός, καὶ ἀποκρυβὴν προσώπου ἔθετο. | |||||||||||||
| L02 | Hi_24_15 | καὶ (G2532) ὀφθαλμὸς (G3788) μοιχοῦ (G3432) ἐφύλαξεν (G5442) σκότος (G4655) λέγων (G3004) Οὐ (G3756) προσνοήσει (L7772) με (G3165) ὀφθαλμός, (G3788) καὶ (G2532) ἀποκρυβὴν (L1047) προσώπου (G4383) ἔθετο. (G5087) | |||||||||||||
| L03 | Hi_24_15 | and the eye of the adulterer has watched for the darkness, saying, Eye shall not perceive me, and he puts a covering on his face. (Job 24:15 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | Hi_24_15 | Czeka na mrok cudzołożnik, mówi: "Mnie oko nie dojrzy, mrok jest zasłoną dla twarzy". (Job 24:15 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Hi_24_15 | καὶ | ὀφθαλμὸς | μοιχοῦ | ἐφύλαξεν | σκότος | λέγων | Οὐ | προσνοήσει | με | ὀφθαλμός, | καὶ | ἀποκρυβὴν | προσώπου | ἔθετο. |
| L06 | Hi_24_15 | καί | ὀφθαλμός | μοιχός | φυλάσσω | σκότος | λέγω | οὐ | προσνοέω | μέ | ὀφθαλμός | καί | ἀποκρυβή | πρόσωπον | τίθημι |
| L07 | Hi_24_15 | i, również | oko | cudzołożnik | strzec, pilnować; czuwać | ciemność, mrok | mówić, powiedzieć | nie, czyż nie | dostrzec ponadto | mnie (biernik od "ja") | oko | i, również | ukrycie / zatajenie | twarz, oblicze; osoba, postać | kłaść, umieszczać |
| L08 | Hi_24_15 | (G2532) | (G3788) | (G3432) | (G5442) | (G4655) | (G3004) | (G3756) | (L7772) | (G3165) | (G3788) | (G2532) | (L1047) | (G4383) | (G5087) |
| L09 | Hi_24_15 | kai\ | o)fTalmo\s | moiCHou= | e)fu/laXen | sko/tos | le/gOn | *ou) | prosnoE/sei | me | o)fTalmo/s, | kai\ | a)pokrubE\n | prosO/pou | e)/Teto. |
| L10 | Hi_24_15 | kai | ofTalmos | moiCHu | efylaXen | skotos | legOn | u | prosnoEsei | me | ofTalmos, | kai | apokrybEn | prosOpu | eTeto. |
| L11 | Hi_24_15 | C | N2_NSM | N2_GSM | VAI_AAI3S | N3E_ASN | V1_PAPNSM | D | VF_FAI3S | RP_AS | N2_NSM | C | N1_ASF | N2N_GSN | VEI_AMI3S |
| L12 | Hi_24_15 | and | eye (nom) | adulterer (gen) | he/she/it-GUARD-ed | darkness (nom|acc|voc) | while SAY/TELL-ing (nom) | not | he/she/it-will-???, you(sg)-will-be-???-ed (classical) | me (acc) | eye (nom) | and | face (gen) | he/she/it-was-PLACE-ed | |
| L13 | Hi_24_15 | and | eye | adulterer | guard | dark | tell | not | perceive besides | me | eye | and | concealment | face | put |
| L14 | Hi_24_15 | Hi_24_15_1 | Hi_24_15_2 | Hi_24_15_3 | Hi_24_15_4 | Hi_24_15_5 | Hi_24_15_6 | Hi_24_15_7 | Hi_24_15_8 | Hi_24_15_9 | Hi_24_15_10 | Hi_24_15_11 | Hi_24_15_12 | Hi_24_15_13 | Hi_24_15_14 |
| L15 | |||||||||||||||