| L01 | Hi_26_6 | γυμνὸς ὁ ᾅδης ἐπώπιον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔστιν περιβόλαιον τῇ ἀπωλείᾳ. | ||||||||||
| L02 | Hi_26_6 | γυμνὸς (G1131) ὁ (G3588) ᾅδης (G86) ἐπώπιον (L3863) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) περιβόλαιον (G4018) τῇ (G3588) ἀπωλείᾳ. (G684) | ||||||||||
| L03 | Hi_26_6 | Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Job 26:6 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Hi_26_6 | Szeol dla Niego jest nagi, Abaddon jest bez zasłony. (Job 26:6 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Hi_26_6 | γυμνὸς | ὁ | ᾅδης | ἐπώπιον | αὐτοῦ, | καὶ | οὐκ | ἔστιν | περιβόλαιον | τῇ | ἀπωλείᾳ. |
| L06 | Hi_26_6 | γυμνός | ὁ | ᾅδης | ἐπώπιον | αὐτός | καί | οὐ | εἰμί | περιβόλαιον | ὁ | ἀπώλεια |
| L07 | Hi_26_6 | nagi; (przen.) obnażony | — | w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło | przed / wcześniej | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | narzucone okrycie, szata; zasłona, płaszcz | — | zniszczenie, zagłada; wieczne potępienie |
| L08 | Hi_26_6 | (G1131) | (G3588) | (G86) | (L3863) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G4018) | (G3588) | (G684) |
| L09 | Hi_26_6 | gumno\s | o( | a(/|dEs | e)pO/pion | au)tou=, | kai\ | ou)k | e)/stin | peribo/laion | tE=| | a)pOlei/a|. |
| L10 | Hi_26_6 | gymnos | ho | hadEs | epOpion | autu, | kai | uk | estin | peribolaion | tE | apOleia. |
| L11 | Hi_26_6 | A1_NSM | RA_NSM | N1M_NSM | D | RD_GSM | C | D | V9_PAI3S | N2N_NSN | RA_DSF | N1A_DSF |
| L12 | Hi_26_6 | naked ([Adj] nom) | the (nom) | Hades (nom) | him/it/same (gen) | and | not | he/she/it-is | covering (nom|acc|voc) | the (dat) | annihilation, destruction (dat) | |
| L13 | Hi_26_6 | naked | the | Hades | before | he | and | not | be | coat | the | destruction |
| L14 | Hi_26_6 | Hi_26_6_1 | Hi_26_6_2 | Hi_26_6_3 | Hi_26_6_4 | Hi_26_6_5 | Hi_26_6_6 | Hi_26_6_7 | Hi_26_6_8 | Hi_26_6_9 | Hi_26_6_10 | Hi_26_6_11 |
| L15 | ||||||||||||