Informacja
Bible Left

Hi_29_24

Bible Right
Hi_29_23 Hi_29_25

Filtruj wiersze:

L01 Hi_29_24 ἐὰν γελάσω πρὸς αὐτούς, οὐ μὴ πιστεύσωσιν, καὶ φῶς τοῦ προσώπου μου οὐκ ἀπέπιπτεν·
L02 Hi_29_24 ἐὰν (G1437) γελάσω (G1070) πρὸς (G4314) αὐτούς, (G846) οὐ (G3756) μὴ (G3361) πιστεύσωσιν, (G4100) καὶ (G2532) φῶς (G5457) τοῦ (G3588) προσώπου (G4383) μου (G3450) οὐκ (G3756) ἀπέπιπτεν· (G634)
L03 Hi_29_24 Were I to laugh on them, they would not believe it; and the light of my face has not failed. (Job 29:24 Brenton)
L04 Hi_29_24 Uśmiecham się do nich - nie wierzą, nie dają zniknąć pogodzie mej twarzy. (Job 29:24 BT_4)
L05 Hi_29_24 ἐὰν γελάσω πρὸς αὐτούς, οὐ μὴ πιστεύσωσιν, καὶ φῶς τοῦ προσώπου μου οὐκ ἀπέπιπτεν·
L06 Hi_29_24 ἐάν γελάω πρός αὐτός οὐ μή πιστεύω καί φῶς πρόσωπον μου οὐ ἀποπίπτω
L07 Hi_29_24 jeśli śmiać się do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono nie, czyż nie nie; aby nie wierzyć; ufać i, również światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda twarz, oblicze; osoba, postać mnie, mojego nie, czyż nie wypaść; stracić równowagę
L08 Hi_29_24 (G1437) (G1070) (G4314) (G846) (G3756) (G3361) (G4100) (G2532) (G5457) (G3588) (G4383) (G3450) (G3756) (G634)
L09 Hi_29_24 e)a\n gela/sO pro\s au)tou/s, ou) mE\ pisteu/sOsin, kai\ fO=s tou= prosO/pou mou ou)k a)pe/pipten·
L10 Hi_29_24 ean gelasO pros autus, u mE pisteusOsin, kai fOs tu prosOpu mu uk apepipten·
L11 Hi_29_24 C VA_AAS1S P RD_APM D D VA_AAS3P C N3T_NSN RA_GSN N2N_GSN RP_GS D V1I_IAI3S
L12 Hi_29_24 if-ever I-will-LAUGH, I-should-LAUGH toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) not not they-should-BELIEVE/ENTRUST-WITH and light (nom|acc|voc) the (gen) face (gen) me (gen) not he/she/it-was-???-ing
L13 Hi_29_24 and if laugh to he not not believe and light the face of me not fall from
L14 Hi_29_24 Hi_29_24_1 Hi_29_24_2 Hi_29_24_3 Hi_29_24_4 Hi_29_24_5 Hi_29_24_6 Hi_29_24_7 Hi_29_24_8 Hi_29_24_9 Hi_29_24_10 Hi_29_24_11 Hi_29_24_12 Hi_29_24_13 Hi_29_24_14
L15