Informacja
Bible Left

Hi_29_6

Bible Right
Hi_29_5 Hi_29_7

Filtruj wiersze:

L01 Hi_29_6 ὅτε ἐχέοντό μου αἱ ὁδοὶ βουτύρῳ, τὰ δὲ ὄρη μου ἐχέοντο γάλακτι·
L02 Hi_29_6 ὅτε (G3753) ἐχέοντό (L9879) μου (G3450) αἱ (G3588) ὁδοὶ (G3598) βουτύρῳ, (L2069) τὰ (G3588) δὲ (G1161) ὄρη (G3735) μου (G3450) ἐχέοντο (L9879) γάλακτι· (G1051)
L03 Hi_29_6 when my ways were moistened with butter, and the mountains flowed for me with milk. (Job 29:6 Brenton)
L04 Hi_29_6 nogi w mleku kąpałem, oliwa płynęła ze skały. (Job 29:6 BT_4)
L05 Hi_29_6 ὅτε ἐχέοντό μου αἱ ὁδοὶ βουτύρῳ, τὰ δὲ ὄρη μου ἐχέοντο γάλακτι·
L06 Hi_29_6 ὅτε χέω μου ὁδός βούτυρον δέ ὄρος μου χέω γάλα
L07 Hi_29_6 kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć wylać / wylać obficie mnie, mojego droga, ścieżka, trasa masło / zsiadłe mleko lecz; zaś, natomiast góra, wzniesienie mnie, mojego wylać / wylać obficie mleko
L08 Hi_29_6 (G3753) (L9879) (G3450) (G3588) (G3598) (L2069) (G3588) (G1161) (G3735) (G3450) (L9879) (G1051)
L09 Hi_29_6 o(/te e)CHe/onto/ mou ai( o(doi\ boutu/rO|, ta\ de\ o)/rE mou e)CHe/onto ga/lakti·
L10 Hi_29_6 hote eCHeonto mu hai hodoi butyrO, ta de orE mu eCHeonto galakti·
L11 Hi_29_6 D V2I_IMI3P RP_GS RA_NPF N2_NPF N2N_DSN RA_NPN x N3E_NPN RP_GS V2I_IMI3P N3_DSN
L12 Hi_29_6 when they-were-being-POUR-ed me (gen) the (nom) ways/roads (nom|voc) the (nom|acc) Yet mounts (nom|acc|voc) me (gen) they-were-being-POUR-ed milk (dat)
L13 Hi_29_6 when pour out of me the way butter the though mountain of me pour out milk
L14 Hi_29_6 Hi_29_6_1 Hi_29_6_2 Hi_29_6_3 Hi_29_6_4 Hi_29_6_5 Hi_29_6_6 Hi_29_6_7 Hi_29_6_8 Hi_29_6_9 Hi_29_6_10 Hi_29_6_11 Hi_29_6_12
L15