| L01 | Hi_30_15 | ἐπιστρέφονται δέ μου αἱ ὀδύναι, ᾤχετό μου ἡ ἐλπὶς ὥσπερ πνεῦμα καὶ ὥσπερ νέφος ἡ σωτηρία μου. | ||||||||||||||||
| L02 | Hi_30_15 | ἐπιστρέφονται (G1994) δέ (G1161) μου (G3450) αἱ (G3588) ὀδύναι, (G3601) ᾤχετό (L6912) μου (G3450) ἡ (G3588) ἐλπὶς (G1680) ὥσπερ (G5618) πνεῦμα (G4151) καὶ (G2532) ὥσπερ (G5618) νέφος (G3509) ἡ (G3588) σωτηρία (G4991) μου. (G3450) | ||||||||||||||||
| L03 | Hi_30_15 | My pains return upon me; my hope is gone like the wind, and my safety as a cloud. (Job 30:15 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Hi_30_15 | Nagły strach mnie ogarnął, jak burza porwał mi szczęście. Uciecha minęła jak chmura. (Job 30:15 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Hi_30_15 | ἐπιστρέφονται | δέ | μου | αἱ | ὀδύναι, | ᾤχετό | μου | ἡ | ἐλπὶς | ὥσπερ | πνεῦμα | καὶ | ὥσπερ | νέφος | ἡ | σωτηρία | μου. |
| L06 | Hi_30_15 | ἐπιστρέφω | δέ | μου | ὁ | ὀδύνη | οἴχομαι | μου | ὁ | ἐλπίς | ὥσπερ | πνεῦμα | καί | ὥσπερ | νέφος | ὁ | σωτηρία | μου |
| L07 | Hi_30_15 | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | lecz; zaś, natomiast | mnie, mojego | — | ból, cierpienie; smutek | odejść / wyruszyć | mnie, mojego | — | nadzieja | (podobnie) jak, tak jak | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | i, również | (podobnie) jak, tak jak | chmura, mgła; wielka grupa, tłum (przen.) | — | zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu | mnie, mojego |
| L08 | Hi_30_15 | (G1994) | (G1161) | (G3450) | (G3588) | (G3601) | (L6912) | (G3450) | (G3588) | (G1680) | (G5618) | (G4151) | (G2532) | (G5618) | (G3509) | (G3588) | (G4991) | (G3450) |
| L09 | Hi_30_15 | e)pistre/fontai | de/ | mou | ai( | o)du/nai, | O)/|CHeto/ | mou | E( | e)lpi\s | O(/sper | pneu=ma | kai\ | O(/sper | ne/fos | E( | sOtEri/a | mou. |
| L10 | Hi_30_15 | epistrefontai | de | mu | hai | odynai, | OCHeto | mu | hE | elpis | hOsper | pneuma | kai | hOsper | nefos | hE | sOtEria | mu. |
| L11 | Hi_30_15 | V1_PMI3P | x | RP_GS | RA_NPF | N1_NPF | V1I_IMI3S | RP_GS | RA_NSF | N3D_NSF | D | N3M_ASN | C | D | N3E_ASN | RA_NSF | N1A_NSF | RP_GS |
| L12 | Hi_30_15 | they-are-being-TURN-ed-AROUND | Yet | me (gen) | the (nom) | pains (nom|voc) | me (gen) | the (nom) | hope/expectation (nom) | just as | spirit (nom|acc|voc) | and | just as | cloud (nom|acc|voc) | the (nom) | salvation/deliverance (nom|voc); saving ([Adj] nom|acc|voc) | me (gen) | |
| L13 | Hi_30_15 | turn around | though | of me | the | pain | depart | of me | the | hope | just as | spirit | and | just as | cloud mass | the | safety | of me |
| L14 | Hi_30_15 | Hi_30_15_1 | Hi_30_15_2 | Hi_30_15_3 | Hi_30_15_4 | Hi_30_15_5 | Hi_30_15_6 | Hi_30_15_7 | Hi_30_15_8 | Hi_30_15_9 | Hi_30_15_10 | Hi_30_15_11 | Hi_30_15_12 | Hi_30_15_13 | Hi_30_15_14 | Hi_30_15_15 | Hi_30_15_16 | Hi_30_15_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||