| L01 | Hi_30_28 | στένων πεπόρευμαι ἄνευ φιμοῦ, ἕστηκα δὲ ἐν ἐκκλησίᾳ κεκραγώς. | ||||||||
| L02 | Hi_30_28 | στένων (L8644) πεπόρευμαι (G4198) ἄνευ (G427) φιμοῦ, (L9624) ἕστηκα (G2476) δὲ (G1161) ἐν (G1722) ἐκκλησίᾳ (G1577) κεκραγώς. (G2896) | ||||||||
| L03 | Hi_30_28 | I went mourning without restraint: and I have stood and cried out in the assembly. (Job 30:28 Brenton) | ||||||||
| L04 | Hi_30_28 | Chodzę sczerniały, spalony od słońca, powstaję w gromadzie, by krzyczeć. (Job 30:28 BT_4) | ||||||||
| L05 | Hi_30_28 | στένων | πεπόρευμαι | ἄνευ | φιμοῦ, | ἕστηκα | δὲ | ἐν | ἐκκλησίᾳ | κεκραγώς. |
| L06 | Hi_30_28 | στένω | πορεύομαι | ἄνευ | φιμός | ἵστημι | δέ | ἐν | ἐκκλησία | κράζω |
| L07 | Hi_30_28 | jęczeć | iść, podążać; odejść | bez czyjegoś udziału | kaganiec / zakneblować | postawić; stać, trwać | lecz; zaś, natomiast | w, wewnątrz | zgromadzenie | krzyczeć, wołać, wykrzykiwać |
| L08 | Hi_30_28 | (L8644) | (G4198) | (G427) | (L9624) | (G2476) | (G1161) | (G1722) | (G1577) | (G2896) |
| L09 | Hi_30_28 | ste/nOn | pepo/reumai | a)/neu | fimou=, | e(/stEka | de\ | e)n | e)kklEsi/a| | kekragO/s. |
| L10 | Hi_30_28 | stenOn | peporeumai | aneu | fimu, | hestEka | de | en | ekklEsia | kekragOs. |
| L11 | Hi_30_28 | V1_PAPNSM | VM_XMI1S | P | N2_GSM | VXI_XAI1S | x | P | N1A_DSF | VX_XAPNSM |
| L12 | Hi_30_28 | narrow ([Adj] gen) | I-have-been-GO-ed | without (+gen) | be-you(sg)-MUZZLE-ing!, be-you(sg)-being-MUZZLE-ed! | I-have-CAUSE-ed-TO-STand | Yet | in/among/by (+dat) | assembly (dat) | having CRY-ed-OUT (nom) |
| L13 | Hi_30_28 | moan | travel | without | muzzle | stand | though | in | assembly | cry |
| L14 | Hi_30_28 | Hi_30_28_1 | Hi_30_28_2 | Hi_30_28_3 | Hi_30_28_4 | Hi_30_28_5 | Hi_30_28_6 | Hi_30_28_7 | Hi_30_28_8 | Hi_30_28_9 |
| L15 | ||||||||||