| L01 | Hi_31_19 | εἰ δὲ καὶ ὑπερεῖδον γυμνὸν ἀπολλύμενον καὶ οὐκ ἠμφίασα, | ||||||||
| L02 | Hi_31_19 | εἰ (G1487) δὲ (G1161) καὶ (G2532) ὑπερεῖδον (L9377) γυμνὸν (G1131) ἀπολλύμενον (G622) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠμφίασα, (L667) | ||||||||
| L03 | Hi_31_19 | And if too I overlooked the naked as he was perishing, and did not clothe him; (Job 31:19 Brenton) | ||||||||
| L04 | Hi_31_19 | Czy na biedaka nagiego patrzałem, kiedy nędzarzom zabrakło odzienia? (Job 31:19 BT_4) | ||||||||
| L05 | Hi_31_19 | εἰ | δὲ | καὶ | ὑπερεῖδον | γυμνὸν | ἀπολλύμενον | καὶ | οὐκ | ἠμφίασα, |
| L06 | Hi_31_19 | εἰ | δέ | καί | ὑπεροράω | γυμνός | ἀπόλλυμι | καί | οὐ | ἀμφιάζω |
| L07 | Hi_31_19 | jeśli, jeżeli; czy? | lecz; zaś, natomiast | i, również | przeoczyć / wzgardzić | nagi; (przen.) obnażony | niszczyć, zabijać, tracić | i, również | nie, czyż nie | przyodziać / ubrać |
| L08 | Hi_31_19 | (G1487) | (G1161) | (G2532) | (L9377) | (G1131) | (G622) | (G2532) | (G3756) | (L667) |
| L09 | Hi_31_19 | ei) | de\ | kai\ | u(perei=don | gumno\n | a)pollu/menon | kai\ | ou)k | E)mfi/asa, |
| L10 | Hi_31_19 | ei | de | kai | hypereidon | gymnon | apollymenon | kai | uk | Emfiasa, |
| L11 | Hi_31_19 | C | x | C | VBI_AAI1S | A1_ASM | V5_PMPASM | C | D | VAI_AAI1S |
| L12 | Hi_31_19 | if | Yet | and | I-OVERLOOK-ed, they-OVERLOOK-ed | naked ([Adj] acc, nom|acc|voc) | while being-LOSE/DESTROY-ed (acc, nom|acc|voc) | and | not | I-???-ed |
| L13 | Hi_31_19 | if | though | and | overlook | naked | destroy | and | not | clothe |
| L14 | Hi_31_19 | Hi_31_19_1 | Hi_31_19_2 | Hi_31_19_3 | Hi_31_19_4 | Hi_31_19_5 | Hi_31_19_6 | Hi_31_19_7 | Hi_31_19_8 | Hi_31_19_9 |
| L15 | ||||||||||