Informacja
Bible Left

Hi_31_39

Bible Right
Hi_31_38 Hi_31_40

Filtruj wiersze:

L01 Hi_31_39 εἰ δὲ καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῆς ἔφαγον μόνος ἄνευ τιμῆς, εἰ δὲ καὶ ψυχὴν κυρίου τῆς γῆς ἐκβαλὼν ἐλύπησα,
L02 Hi_31_39 εἰ (G1487) δὲ (G1161) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἰσχὺν (G2479) αὐτῆς (G846) ἔφαγον (G2068) μόνος (G3441) ἄνευ (G427) τιμῆς, (G5092) εἰ (G1487) δὲ (G1161) καὶ (G2532) ψυχὴν (G5590) κυρίου (G2962) τῆς (G3588) γῆς (G1093) ἐκβαλὼν (G1544) ἐλύπησα, (G3076)
L03 Hi_31_39 and if I ate its strength alone without price, and if I too grieved the heart of the owner of the soil, by taking aught from him: (Job 31:39 Brenton)
L04 Hi_31_39 Jeślim jadł plon nie zapłacony, a dusza robotnika wzdychała: (Job 31:39 BT_4)
L05 Hi_31_39 εἰ δὲ καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῆς ἔφαγον μόνος ἄνευ τιμῆς, εἰ δὲ καὶ ψυχὴν κυρίου τῆς γῆς ἐκβαλὼν ἐλύπησα,
L06 Hi_31_39 εἰ δέ καί ἰσχύς αὐτός φάγω μόνος ἄνευ τιμή εἰ δέ καί ψυχή κύριος γῆ ἐκβάλλω λυπέω
L07 Hi_31_39 jeśli, jeżeli; czy? lecz; zaś, natomiast i, również moc, siła, zdolność on, ona, ono jeść, spożywać sam, jedyny; opuszczony, samotny bez czyjegoś udziału cześć, honor; cena, wartość jeśli, jeżeli; czy? lecz; zaś, natomiast i, również dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ziemia orna, grunt; ląd wyrzucić, wypędzić, odesłać zasmucać, martwić
L08 Hi_31_39 (G1487) (G1161) (G2532) (G3588) (G2479) (G846) (G2068) (G3441) (G427) (G5092) (G1487) (G1161) (G2532) (G5590) (G2962) (G3588) (G1093) (G1544) (G3076)
L09 Hi_31_39 ei) de\ kai\ tE\n i)sCHu\n au)tE=s e)/fagon mo/nos a)/neu timE=s, ei) de\ kai\ PSuCHE\n kuri/ou tE=s gE=s e)kbalO\n e)lu/pEsa,
L10 Hi_31_39 ei de kai tEn isCHyn autEs efagon monos aneu timEs, ei de kai PSyCHEn kyriu tEs gEs ekbalOn elypEsa,
L11 Hi_31_39 C x C RA_ASF N3U_ASF RD_GSF VBI_AAI1S A1_NSM P N1_GSF C x C N1_ASF N2_GSM RA_GSF N1_GSF VB_AAPNSM VAI_AAI1S
L12 Hi_31_39 if Yet and the (acc) strength (acc) her/it/same (gen) I-EAT-ed, they-EAT-ed sole ([Adj] nom) without (+gen) honor (gen) if Yet and life (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) earth/land (gen) going-to-DISPERSE/EXTRACT (fut ptcp) (nom), upon DISPERSE/EXTRACT-ing (nom) I-SORROW-ed
L13 Hi_31_39 if though and the force he swallow only without honor if though and soul lord the earth expel grieve
L14 Hi_31_39 Hi_31_39_1 Hi_31_39_2 Hi_31_39_3 Hi_31_39_4 Hi_31_39_5 Hi_31_39_6 Hi_31_39_7 Hi_31_39_8 Hi_31_39_9 Hi_31_39_10 Hi_31_39_11 Hi_31_39_12 Hi_31_39_13 Hi_31_39_14 Hi_31_39_15 Hi_31_39_16 Hi_31_39_17 Hi_31_39_18 Hi_31_39_19
L15