Informacja
Bible Left

Hi_31_4

Bible Right
Hi_31_3 Hi_31_5

Filtruj wiersze:

L01 Hi_31_4 οὐχὶ αὐτὸς ὄψεται ὁδόν μου καὶ πάντα τὰ διαβήματά μου ἐξαριθμήσεται;
L02 Hi_31_4 οὐχὶ (G3780) αὐτὸς (G846) ὄψεται (G3700) ὁδόν (G3598) μου (G3450) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) διαβήματά (L2532) μου (G3450) ἐξαριθμήσεται; (L3525)
L03 Hi_31_4 Will he not see my way, and number all my steps? (Job 31:4 Brenton)
L04 Hi_31_4 Czyż On nie widzi dróg moich, a kroków mych nie rachuje? (Job 31:4 BT_4)
L05 Hi_31_4 οὐχὶ αὐτὸς ὄψεται ὁδόν μου καὶ πάντα τὰ διαβήματά μου ἐξαριθμήσεται;
L06 Hi_31_4 οὐχί αὐτός ὁράω ὁδός μου καί πᾶς διάβημα μου ἐξαριθμέω
L07 Hi_31_4 czyż nie, zdecydowane "nie" on, ona, ono ukazywać się pojawiać się droga, ścieżka, trasa mnie, mojego i, również każdy, wszelki, dowolny; cały krok / stopień mnie, mojego policzyć / wyliczyć
L08 Hi_31_4 (G3780) (G846) (G3700) (G3598) (G3450) (G2532) (G3956) (G3588) (L2532) (G3450) (L3525)
L09 Hi_31_4 ou)CHi\ au)to\s o)/PSetai o(do/n mou kai\ pa/nta ta\ diabE/mata/ mou e)XariTmE/setai;
L10 Hi_31_4 uCHi autos oPSetai hodon mu kai panta ta diabEmata mu eXariTmEsetai;
L11 Hi_31_4 D RD_NSM VF_FMI3S N2_ASF RP_GS C A3_APN RA_APN N3M_APN RP_GS VF_FMI3S
L12 Hi_31_4 not he/it/same (nom) he/she/it-will-be-SEE-ed way/road (acc) me (gen) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) me (gen)
L13 Hi_31_4 not he view way of me and all the step of me enumerate
L14 Hi_31_4 Hi_31_4_1 Hi_31_4_2 Hi_31_4_3 Hi_31_4_4 Hi_31_4_5 Hi_31_4_6 Hi_31_4_7 Hi_31_4_8 Hi_31_4_9 Hi_31_4_10 Hi_31_4_11
L15