Informacja
Bible Left

Hi_31_7

Bible Right
Hi_31_6 Hi_31_8

Filtruj wiersze:

L01 Hi_31_7 εἰ ἐξέκλινεν ὁ πούς μου ἐκ τῆς ὁδοῦ, εἰ δὲ καὶ τῷ ὀφθαλμῷ ἐπηκολούθησεν ἡ καρδία μου, εἰ δὲ καὶ ταῖς χερσίν μου ἡψάμην δώρων,
L02 Hi_31_7 εἰ (G1487) ἐξέκλινεν (G1578)(G3588) πούς (G4228) μου (G3450) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) ὁδοῦ, (G3598) εἰ (G1487) δὲ (G1161) καὶ (G2532) τῷ (G3588) ὀφθαλμῷ (G3788) ἐπηκολούθησεν (G1872)(G3588) καρδία (G2588) μου, (G3450) εἰ (G1487) δὲ (G1161) καὶ (G2532) ταῖς (G3588) χερσίν (G5495) μου (G3450) ἡψάμην (G680) δώρων, (G1435)
L03 Hi_31_7 if my foot has turned aside out of the way, or if mine heart has followed mine eye, and if too I have touched gifts with my hands; (Job 31:7 Brenton)
L04 Hi_31_7 Jeślim na krok odstąpił od drogi, bo serce poszło za okiem, i zmaza ta trwa na mych rękach: (Job 31:7 BT_4)
L05 Hi_31_7 εἰ ἐξέκλινεν πούς μου ἐκ τῆς ὁδοῦ, εἰ δὲ καὶ τῷ ὀφθαλμῷ ἐπηκολούθησεν καρδία μου, εἰ δὲ καὶ ταῖς χερσίν μου ἡψάμην δώρων,
L06 Hi_31_7 εἰ ἐκκλίνω πούς μου ἐκ ὁδός εἰ δέ καί ὀφθαλμός ἐπακολουθέω καρδία μου εἰ δέ καί χείρ μου ἅπτομαι δῶρον
L07 Hi_31_7 jeśli, jeżeli; czy? zboczyć z właściwej drogi; unikać stopa mnie, mojego z, spośród, od droga, ścieżka, trasa jeśli, jeżeli; czy? lecz; zaś, natomiast i, również oko następować zaraz po czymś; iść w czyjeś ślady serce mnie, mojego jeśli, jeżeli; czy? lecz; zaś, natomiast i, również ręka; (przen.) moc, działanie mnie, mojego dotknąć dar, podarunek; ofiara składana Bogu
L08 Hi_31_7 (G1487) (G1578) (G3588) (G4228) (G3450) (G1537) (G3588) (G3598) (G1487) (G1161) (G2532) (G3588) (G3788) (G1872) (G3588) (G2588) (G3450) (G1487) (G1161) (G2532) (G3588) (G5495) (G3450) (G680) (G1435)
L09 Hi_31_7 ei) e)Xe/klinen o( pou/s mou e)k tE=s o(dou=, ei) de\ kai\ tO=| o)fTalmO=| e)pEkolou/TEsen E( kardi/a mou, ei) de\ kai\ tai=s CHersi/n mou E(PSa/mEn dO/rOn,
L10 Hi_31_7 ei eXeklinen ho pus mu ek tEs hodu, ei de kai tO ofTalmO epEkoluTEsen hE kardia mu, ei de kai tais CHersin mu hEPSamEn dOrOn,
L11 Hi_31_7 C V1I_IAI3S RA_NSM N3D_NSM RP_GS P RA_GSF N2_GSF C x C RA_DSM N2_DSM VAI_AAI3S RA_NSF N1A_NSF RP_GS C x C RA_DPF N3_DPF RP_GS VAI_AMI1S N2N_GPN
L12 Hi_31_7 if he/she/it-was-RECOIL/AVOID-ing, he/she/it-RECOIL/AVOID-ed the (nom) foot (nom|voc) me (gen) out of (+gen) the (gen) way/road (gen) if Yet and the (dat) eye (dat) he/she/it-FOLLOW-ed-IN-SUCCESSION the (nom) heart (nom|voc) me (gen) if Yet and the (dat) hands (dat) me (gen) I-was-LAY HandS ON-ed gifts (gen)
L13 Hi_31_7 if deviate the foot of me from the way if though and the eye follow after the heart of me if though and the hand of me grasp present
L14 Hi_31_7 Hi_31_7_1 Hi_31_7_2 Hi_31_7_3 Hi_31_7_4 Hi_31_7_5 Hi_31_7_6 Hi_31_7_7 Hi_31_7_8 Hi_31_7_9 Hi_31_7_10 Hi_31_7_11 Hi_31_7_12 Hi_31_7_13 Hi_31_7_14 Hi_31_7_15 Hi_31_7_16 Hi_31_7_17 Hi_31_7_18 Hi_31_7_19 Hi_31_7_20 Hi_31_7_21 Hi_31_7_22 Hi_31_7_23 Hi_31_7_24 Hi_31_7_25
L15