Informacja
Bible Left

Hi_36_17

Bible Right
Hi_36_16 Hi_36_18

Filtruj wiersze:

L01 Hi_36_17 οὐχ ὑστερήσει δὲ ἀπὸ δικαίων κρίμα,
L02 Hi_36_17 οὐχ (G3756) ὑστερήσει (G5302) δὲ (G1161) ἀπὸ (G575) δικαίων (G1342) κρίμα, (G2917)
L03 Hi_36_17 there is a deep gulf and a rushing stream beneath it, and thy table came down full of fatness. Judgment shall not fail from the righteous; (Job 36:17 Brenton)
L04 Hi_36_17 Lecz ty osądzasz jak niewierny. Dosięgną cię prawa i sądy. (Job 36:17 BT_4)
L05 Hi_36_17 οὐχ ὑστερήσει δὲ ἀπὸ δικαίων κρίμα,
L06 Hi_36_17 οὐ ὑστερέω δέ ἀπό δίκαιος κρίμα
L07 Hi_36_17 nie, czyż nie brakować; być gorszym lecz; zaś, natomiast z, od, przez sprawiedliwy, prawy orzeczenie; wyrok sądowy
L08 Hi_36_17 (G3756) (G5302) (G1161) (G575) (G1342) (G2917)
L09 Hi_36_17 ou)CH u(sterE/sei de\ a)po\ dikai/On kri/ma,
L10 Hi_36_17 uCH hysterEsei de apo dikaiOn krima,
L11 Hi_36_17 D VF_FAI3S x P A1A_GPM N3M_ASN
L12 Hi_36_17 not deprivations (dat); he/she/it-will-COME-UP-SHORT, you(sg)-will-be-COME-ed-UP-SHORT (classical) Yet away from (+gen) just ([Adj] gen); while MAKE RIGHTEOUS-ing (nom) sentence (nom|acc|voc)
L13 Hi_36_17 not lack though from right judgment
L14 Hi_36_17 Hi_36_17_1 Hi_36_17_2 Hi_36_17_3 Hi_36_17_4 Hi_36_17_5 Hi_36_17_6
L15