Informacja
Bible Left

Hi_36_2

Bible Right
Hi_36_1 Hi_36_3

Filtruj wiersze:

L01 Hi_36_2 Μεῖνόν με μικρὸν ἔτι, ἵνα διδάξω σε· ἔτι γὰρ ἐν ἐμοί ἐστιν λέξις.
L02 Hi_36_2 Μεῖνόν (G3306) με (G3165) μικρὸν (G3398) ἔτι, (G2089) ἵνα (G2443) διδάξω (G1321) σε· (G4571) ἔτι (G2089) γὰρ (G1063) ἐν (G1722) ἐμοί (G1698) ἐστιν (G1510) λέξις. (L5901)
L03 Hi_36_2 Wait for me yet a little while, that I may teach thee: for there is yet speech in me. (Job 36:2 Brenton)
L04 Hi_36_2 «Poczekaj chwilkę, wyjaśnię, bo jeszcze mam słowa od Boga. (Job 36:2 BT_4)
L05 Hi_36_2 Μεῖνόν με μικρὸν ἔτι, ἵνα διδάξω σε· ἔτι γὰρ ἐν ἐμοί ἐστιν λέξις.
L06 Hi_36_2 μένω μέ μικρός ἔτι ἵνα διδάσκω σέ ἔτι γάρ ἐν ἐμοί εἰμί λέξις
L07 Hi_36_2 pozostawać (w danym miejscu), trwać; oczekiwać mnie (biernik od "ja") mały, niewielki; niski jeszcze, ciągle aby uczyć; wyjaśniać ciebie jeszcze, ciągle gdyż, bowiem w, wewnątrz mnie, mię być, istnieć; żyć, trwać mówić
L08 Hi_36_2 (G3306) (G3165) (G3398) (G2089) (G2443) (G1321) (G4571) (G2089) (G1063) (G1722) (G1698) (G1510) (L5901)
L09 Hi_36_2 *mei=no/n me mikro\n e)/ti, i(/na dida/XO se· e)/ti ga\r e)n e)moi/ e)stin le/Xis.
L10 Hi_36_2 meinon me mikron eti, hina didaXO se· eti gar en emoi estin leXis.
L11 Hi_36_2 VA_AAD2S RP_AS A1A_ASM D C VF_FAI1S RP_AS D x P RP_DS V9_PAI3S N3I_NSF
L12 Hi_36_2 do-REMAIN-you(sg)! me (acc) small ([Adj] acc, nom|acc|voc) yet/still so that / in order to /because I-will-TEACH, I-should-TEACH you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) yet/still for in/among/by (+dat) me (dat); my/mine (nom|voc) he/she/it-is
L13 Hi_36_2 stay me little yet so teach you yet for in me be speaking
L14 Hi_36_2 Hi_36_2_1 Hi_36_2_2 Hi_36_2_3 Hi_36_2_4 Hi_36_2_5 Hi_36_2_6 Hi_36_2_7 Hi_36_2_8 Hi_36_2_9 Hi_36_2_10 Hi_36_2_11 Hi_36_2_12 Hi_36_2_13
L15