Informacja
Bible Left

Iz_10_17

Bible Right
Iz_10_16 Iz_10_18

Filtruj wiersze:

L01 Iz_10_17 καὶ ἔσται τὸ φῶς τοῦ Ισραηλ εἰς πῦρ καὶ ἁγιάσει αὐτὸν ἐν πυρὶ καιομένῳ καὶ φάγεται ὡσεὶ χόρτον τὴν ὕλην. τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
L02 Iz_10_17 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) τὸ (G3588) φῶς (G5457) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) εἰς (G1519) πῦρ (G4442) καὶ (G2532) ἁγιάσει (G37) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) πυρὶ (G4442) καιομένῳ (G2545) καὶ (G2532) φάγεται (G2068) ὡσεὶ (G5616) χόρτον (G5528) τὴν (G3588) ὕλην. (G5208) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ (G1565)
L03 Iz_10_17 And the light of Israel shall be for a fire, and he shall sanctify him with burning fire, and it shall devour the wood as grass. (Isaiah 10:17 Brenton)
L04 Iz_10_17 Światłość Izraela stanie się ogniem, a Święty jego - płomieniem, który pożre i pochłonie jego ciernie i jego głogi w jednym dniu, (Iz 10:17 BT_4)
L05 Iz_10_17 καὶ ἔσται τὸ φῶς τοῦ Ισραηλ εἰς πῦρ καὶ ἁγιάσει αὐτὸν ἐν πυρὶ καιομένῳ καὶ φάγεται ὡσεὶ χόρτον τὴν ὕλην. τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
L06 Iz_10_17 καί εἰμί φῶς Ἰσραήλ εἰς πῦρ καί ἁγιάζω αὐτός ἐν πῦρ καίω καί φάγω ὡσεί χόρτος ὕλη ἡμέρα ἐκεῖνος
L07 Iz_10_17 i, również być, istnieć; żyć, trwać światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda Izrael do, ku; w, na ogień i, również uświęcić, poświęcić on, ona, ono w, wewnątrz ogień zapalić, rozpalić i, również jeść, spożywać jakby, niby; około, mniej więcej trawa, siano las, drewno, opał dzień; pełna doba tamten, ów
L08 Iz_10_17 (G2532) (G1510) (G3588) (G5457) (G3588) (G2474) (G1519) (G4442) (G2532) (G37) (G846) (G1722) (G4442) (G2545) (G2532) (G2068) (G5616) (G5528) (G3588) (G5208) (G3588) (G2250) (G1565)
L09 Iz_10_17 kai\ e)/stai to\ fO=s tou= *israEl ei)s pu=r kai\ a(gia/sei au)to\n e)n puri\ kaiome/nO| kai\ fa/getai O(sei\ CHo/rton tE\n u(/lEn. tE=| E(me/ra| e)kei/nE|
L10 Iz_10_17 kai estai to fOs tu israEl eis pyr kai hagiasei auton en pyri kaiomenO kai fagetai hOsei CHorton tEn hylEn. tE hEmera ekeinE
L11 Iz_10_17 C VF_FMI3S RA_NSN N3T_NSN RA_GSM N_GSM P N3_ASN C VF2_FAI3S RD_ASM P N3_DSN V1_PMPDSM C VF_FMI3S D N2N_ASN RA_ASF N1_ASF RA_DSF N1A_DSF RD_DSF
L12 Iz_10_17 and he/she/it-will-be the (nom|acc) light (nom|acc|voc) the (gen) Israel (indecl) into (+acc) fire (nom|acc|voc) and he/she/it-will-CONSECRATE, you(sg)-will-be-CONSECRATE-ed (classical) him/it/same (acc) in/among/by (+dat) fire (dat) while being-CALCINATED-ed (dat) and he/she/it-will-be-EAT-ed like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) grass (acc) the (acc) forest (acc) the (dat) day (dat) that (dat)
L13 Iz_10_17 and be the light the Israel into fire and hallow he in fire burn and swallow as if grass the forest the day that
L14 Iz_10_17 Iz_10_17_1 Iz_10_17_2 Iz_10_17_3 Iz_10_17_4 Iz_10_17_5 Iz_10_17_6 Iz_10_17_7 Iz_10_17_8 Iz_10_17_9 Iz_10_17_10 Iz_10_17_11 Iz_10_17_12 Iz_10_17_13 Iz_10_17_14 Iz_10_17_15 Iz_10_17_16 Iz_10_17_17 Iz_10_17_18 Iz_10_17_19 Iz_10_17_20 Iz_10_17_21 Iz_10_17_22 Iz_10_17_23
L15