| L01 | Iz_10_22 | καὶ ἐὰν γένηται ὁ λαὸς Ισραηλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ κατάλειμμα αὐτῶν σωθήσεται· λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ἐν δικαιοσύνῃ, | |||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_10_22 | καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) γένηται (G1096) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) Ισραηλ (G2474) ὡς (G5613) ἡ (G3588) ἄμμος (G285) τῆς (G3588) θαλάσσης, (G2281) τὸ (G3588) κατάλειμμα (G2640) αὐτῶν (G846) σωθήσεται· (G4982) λόγον (G3056) γὰρ (G1063) συντελῶν (G4931) καὶ (G2532) συντέμνων (G4932) ἐν (G1722) δικαιοσύνῃ, (G1343) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_10_22 | And though the people of Israel be as the sand of the sea, a remnant of them shall be saved. (Isaiah 10:22 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_10_22 | Bo choćby lud twój, o Izraelu, był jak piasek morski, Reszta z niego powróci. Postanowiona jest zagłada, która dopełni sprawiedliwości. (Iz 10:22 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_10_22 | καὶ | ἐὰν | γένηται | ὁ | λαὸς | Ισραηλ | ὡς | ἡ | ἄμμος | τῆς | θαλάσσης, | τὸ | κατάλειμμα | αὐτῶν | σωθήσεται· | λόγον | γὰρ | συντελῶν | καὶ | συντέμνων | ἐν | δικαιοσύνῃ, |
| L06 | Iz_10_22 | καί | ἐάν | γίνομαι | ὁ | λαός | Ἰσραήλ | ὥς | ὁ | ἄμμος | ὁ | θάλασσα | ὁ | κατάλειμμα | αὐτός | σώζω | λόγος | γάρ | συντελέω | καί | συντέμνω | ἐν | δικαιοσύνη |
| L07 | Iz_10_22 | i, również | jeśli | stać się, zaistnieć, powstać | — | lud, naród | Izrael | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | piasek; (przen.) coś niepewnego | — | morze; zbiornik wodny | — | resztka, pozostałość | on, ona, ono | ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić | słowo, wypowiedź, mowa | gdyż, bowiem | dokończyć; realizować w pełni | i, również | skracać; ukończyć coś szybko | w, wewnątrz | sprawiedliwość jako stan prawości |
| L08 | Iz_10_22 | (G2532) | (G1437) | (G1096) | (G3588) | (G2992) | (G2474) | (G5613) | (G3588) | (G285) | (G3588) | (G2281) | (G3588) | (G2640) | (G846) | (G4982) | (G3056) | (G1063) | (G4931) | (G2532) | (G4932) | (G1722) | (G1343) |
| L09 | Iz_10_22 | kai\ | e)a\n | ge/nEtai | o( | lao\s | *israEl | O(s | E( | a)/mmos | tE=s | Tala/ssEs, | to\ | kata/leimma | au)tO=n | sOTE/setai· | lo/gon | ga\r | suntelO=n | kai\ | sunte/mnOn | e)n | dikaiosu/nE|, |
| L10 | Iz_10_22 | kai | ean | genEtai | ho | laos | israEl | hOs | hE | ammos | tEs | TalassEs, | to | kataleimma | autOn | sOTEsetai· | logon | gar | syntelOn | kai | syntemnOn | en | dikaiosynE, |
| L11 | Iz_10_22 | C | C | VB_AMS3S | RA_NSM | N2_NSM | N_GSM | D | RA_NSF | N2_NSF | RA_GSF | N1S_GSF | RA_ASN | N3M_ASN | RD_GPM | VC_FPI3S | N2_ASM | x | V2_PAPNSM | C | V1_PAPNSM | P | N1_DSF |
| L12 | Iz_10_22 | and | if-ever | he/she/it-should-be-BECOME-ed | the (nom) | people (nom) | Israel (indecl) | as/like | the (nom) | sand (nom) | the (gen) | sea (gen) | the (nom|acc) | remnant (nom|acc|voc) | them/same (gen) | he/she/it-will-be-SAVE-ed | word (acc) | for | while COMPLETE-ing (nom) | and | while CIRCUMSCRIBE-ing (nom) | in/among/by (+dat) | righteousness (dat) |
| L13 | Iz_10_22 | and | and if | happen | the | populace | Israel | as | the | sand | the | sea | the | leftover | he | save | word | for | consummate | and | make concise | in | rightness |
| L14 | Iz_10_22 | Iz_10_22_1 | Iz_10_22_2 | Iz_10_22_3 | Iz_10_22_4 | Iz_10_22_5 | Iz_10_22_6 | Iz_10_22_7 | Iz_10_22_8 | Iz_10_22_9 | Iz_10_22_10 | Iz_10_22_11 | Iz_10_22_12 | Iz_10_22_13 | Iz_10_22_14 | Iz_10_22_15 | Iz_10_22_16 | Iz_10_22_17 | Iz_10_22_18 | Iz_10_22_19 | Iz_10_22_20 | Iz_10_22_21 | Iz_10_22_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||