| L01 | Iz_11_13 | καὶ ἀφαιρεθήσεται ὁ ζῆλος Εφραιμ, καὶ οἱ ἐχθροὶ Ιουδα ἀπολοῦνται· Εφραιμ οὐ ζηλώσει Ιουδαν, καὶ Ιουδας οὐ θλίψει Εφραιμ. | ||||||||||||||||||
| L02 | Iz_11_13 | καὶ (G2532) ἀφαιρεθήσεται (G851) ὁ (G3588) ζῆλος (G2205) Εφραιμ, (G2187) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἐχθροὶ (G2190) Ιουδα (G2448) ἀπολοῦνται· (G622) Εφραιμ (G2187) οὐ (G3756) ζηλώσει (G2206) Ιουδαν, (G2455) καὶ (G2532) Ιουδας (G2455) οὐ (G3756) θλίψει (G2347) Εφραιμ. (G2187) | ||||||||||||||||||
| L03 | Iz_11_13 | And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not afflict Ephraim. (Isaiah 11:13 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Iz_11_13 | Wówczas ustąpi zazdrość Efraima i przeciwnicy Judy będą wytraceni. Efraim nie będzie więcej zazdrościł Judzie, a Juda nie będzie więcej trapił Efraima. (Iz 11:13 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Iz_11_13 | καὶ | ἀφαιρεθήσεται | ὁ | ζῆλος | Εφραιμ, | καὶ | οἱ | ἐχθροὶ | Ιουδα | ἀπολοῦνται· | Εφραιμ | οὐ | ζηλώσει | Ιουδαν, | καὶ | Ιουδας | οὐ | θλίψει | Εφραιμ. |
| L06 | Iz_11_13 | καί | ἀφαιρέω | ὁ | ζῆλος | Ἐφραίμ | καί | ὁ | ἐχθρός | Ἰουδά | ἀπόλλυμι | Ἐφραίμ | οὐ | ζηλόω | Ἰούδας | καί | Ἰούδας | οὐ | θλίβω | Ἐφραίμ |
| L07 | Iz_11_13 | i, również | odebrać, usunąć | — | gorliwość, żarliwość, entuzjazm | Efraim | i, również | — | nienawistny, wrogi | Juda | niszczyć, zabijać, tracić | Efraim | nie, czyż nie | pałać gorliwością | Juda lub Judasz | i, również | Juda lub Judasz | nie, czyż nie | ucisk, udręka; trud, niedola | Efraim |
| L08 | Iz_11_13 | (G2532) | (G851) | (G3588) | (G2205) | (G2187) | (G2532) | (G3588) | (G2190) | (G2448) | (G622) | (G2187) | (G3756) | (G2206) | (G2455) | (G2532) | (G2455) | (G3756) | (G2347) | (G2187) |
| L09 | Iz_11_13 | kai\ | a)faireTE/setai | o( | DZE=los | *efraim, | kai\ | oi( | e)CHTroi\ | *iouda | a)polou=ntai· | *efraim | ou) | DZElO/sei | *ioudan, | kai\ | *ioudas | ou) | Tli/PSei | *efraim. |
| L10 | Iz_11_13 | kai | afaireTEsetai | ho | DZElos | efraim, | kai | hoi | eCHTroi | iuda | apoluntai· | efraim | u | DZElOsei | iudan, | kai | iudas | u | TliPSei | efraim. |
| L11 | Iz_11_13 | C | VC_FPI3S | RA_NSM | N2_NSM | N_GSM | C | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | VF2_FMI3P | N_NSM | D | VF_FAI3S | N1T_ASM | C | N1T_NSM | D | VF_FAI3S | N_ASM |
| L12 | Iz_11_13 | and | he/she/it-will-be-DEPRIVE-ed | the (nom) | zeal/fervor (nom, nom|acc|voc) | Ephraim (indecl) | and | the (nom) | hostile ([Adj] nom|voc) | Judas/Judah (gen, voc) | they-will-be-LOSE/DESTROY-ed | Ephraim (indecl) | not | he/she/it-will-ZEAL, you(sg)-will-be-ZEAL-ed (classical) | Judas/Judah (acc) | and | Judas/Judah (nom) | not | squeezing (dat); he/she/it-will-DISTRESS, you(sg)-will-be-DISTRESS-ed (classical) | Ephraim (indecl) |
| L13 | Iz_11_13 | and | take away | the | zeal | Ephraim | and | the | hostile | Iouda | destroy | Ephraim | not | zealous | Ioudas | and | Ioudas | not | pressure | Ephraim |
| L14 | Iz_11_13 | Iz_11_13_1 | Iz_11_13_2 | Iz_11_13_3 | Iz_11_13_4 | Iz_11_13_5 | Iz_11_13_6 | Iz_11_13_7 | Iz_11_13_8 | Iz_11_13_9 | Iz_11_13_10 | Iz_11_13_11 | Iz_11_13_12 | Iz_11_13_13 | Iz_11_13_14 | Iz_11_13_15 | Iz_11_13_16 | Iz_11_13_17 | Iz_11_13_18 | Iz_11_13_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||