Informacja
Bible Left

Iz_14_12

Bible Right
Iz_14_11 Iz_14_13

Filtruj wiersze:

L01 Iz_14_12 πῶς ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωῒ ἀνατέλλων; συνετρίβη εἰς τὴν γῆν ὁ ἀποστέλλων πρὸς πάντα τὰ ἔθνη.
L02 Iz_14_12 πῶς (G4459) ἐξέπεσεν (G1601) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772)(G3588) ἑωσφόρος (L4171)(G3588) πρωῒ (G4404) ἀνατέλλων; (G393) συνετρίβη (G4937) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093)(G3588) ἀποστέλλων (G649) πρὸς (G4314) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη. (G1484)
L03 Iz_14_12 How has Lucifer, that rose in the morning, fallen from heaven! He that sent orders to all the nations is crushed to the earth. (Isaiah 14:12 Brenton)
L04 Iz_14_12 Jakże to spadłeś z niebios, Jaśniejący, Synu Jutrzenki? Jakże runąłeś na ziemię, ty, który podbijałeś narody? (Iz 14:12 BT_4)
L05 Iz_14_12 πῶς ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἑωσφόρος πρωῒ ἀνατέλλων; συνετρίβη εἰς τὴν γῆν ἀποστέλλων πρὸς πάντα τὰ ἔθνη.
L06 Iz_14_12 πῶς ἐκπίπτω ἐκ οὐρανός ἑωσφόρος πρωΐ ἀνατέλλω συντρίβω εἰς γῆ ἀποστέλλω πρός πᾶς ἔθνος
L07 Iz_14_12 jak, jakże; w jaki sposób wypaść, spaść, odpaść z, spośród, od niebo, niebiosa jutrzenka rano wschodzić, wyskoczyć, wznieść się niszczyć przez rozbicie; kruszyć do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd posłać, wysłać/odesłać do, ku' dla; przy, obok każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi)
L08 Iz_14_12 (G4459) (G1601) (G1537) (G3588) (G3772) (G3588) (L4171) (G3588) (G4404) (G393) (G4937) (G1519) (G3588) (G1093) (G3588) (G649) (G4314) (G3956) (G3588) (G1484)
L09 Iz_14_12 pO=s e)Xe/pesen e)k tou= ou)ranou= o( e(Osfo/ros o( prOi\+ a)nate/llOn; sunetri/bE ei)s tE\n gE=n o( a)poste/llOn pro\s pa/nta ta\ e)/TnE.
L10 Iz_14_12 pOs eXepesen ek tu uranu ho heOsforos ho prO+i anatellOn; synetribE eis tEn gEn ho apostellOn pros panta ta eTnE.
L11 Iz_14_12 D VAI_AAI3S P RA_GSM N2_GSM RA_NSM N2_NSM RA_NSM D V1_PAPNSM VDI_API3S P RA_ASF N1_ASF RA_NSM V1_PAPNSM P A3_APN RA_APN N3E_APN
L12 Iz_14_12 how he/she/it-FALL OFF-ed out of (+gen) the (gen) sky/heaven (gen) the (nom) the (nom) early while TO RISE-ing (nom) he/she/it-was-BREAK-ed into (+acc) the (acc) earth/land (acc) the (nom) while ORDER FORTH-ing (nom) toward (+acc,+gen,+dat) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) nations (nom|acc|voc)
L13 Iz_14_12 how fall out from the sky the morning star the early spring up fracture into the earth the send off/away to all the nation
L14 Iz_14_12 Iz_14_12_1 Iz_14_12_2 Iz_14_12_3 Iz_14_12_4 Iz_14_12_5 Iz_14_12_6 Iz_14_12_7 Iz_14_12_8 Iz_14_12_9 Iz_14_12_10 Iz_14_12_11 Iz_14_12_12 Iz_14_12_13 Iz_14_12_14 Iz_14_12_15 Iz_14_12_16 Iz_14_12_17 Iz_14_12_18 Iz_14_12_19 Iz_14_12_20
L15