Informacja
Bible Left

Iz_26_12

Bible Right
Iz_26_11 Iz_26_13

Filtruj wiersze:

L01 Iz_26_12 κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν, εἰρήνην δὸς ἡμῖν, πάντα γὰρ ἀπέδωκας ἡμῖν.
L02 Iz_26_12 κύριε (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ἡμῶν, (G2257) εἰρήνην (G1515) δὸς (G1325) ἡμῖν, (G2254) πάντα (G3956) γὰρ (G1063) ἀπέδωκας (G591) ἡμῖν. (G2254)
L03 Iz_26_12 O Lord our God, give us peace: for thou hast rendered to us all things. (Isaiah 26:12 Brenton)
L04 Iz_26_12 Panie, użyczysz nam pokoju, bo i wszystkie nasze dzieła Tyś nam zdziałał! (Iz 26:12 BT_4)
L05 Iz_26_12 κύριε θεὸς ἡμῶν, εἰρήνην δὸς ἡμῖν, πάντα γὰρ ἀπέδωκας ἡμῖν.
L06 Iz_26_12 κύριος θεός ἡμῶν εἰρήνη δίδωμι ἡμῖν πᾶς γάρ ἀποδίδωμι ἡμῖν
L07 Iz_26_12 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) pokój; harmonia dać, dawać, przekazać nam (celownik 1 os. l.mn.) każdy, wszelki, dowolny; cały gdyż, bowiem oddać, sprzedać, wydać nam (celownik 1 os. l.mn.)
L08 Iz_26_12 (G2962) (G3588) (G2316) (G2257) (G1515) (G1325) (G2254) (G3956) (G1063) (G591) (G2254)
L09 Iz_26_12 ku/rie o( Teo\s E(mO=n, ei)rE/nEn do\s E(mi=n, pa/nta ga\r a)pe/dOkas E(mi=n.
L10 Iz_26_12 kyrie ho Teos hEmOn, eirEnEn dos hEmin, panta gar apedOkas hEmin.
L11 Iz_26_12 N2_VSM RA_VSM N2_VSM RP_GP N1_ASF VO_AAD2S RP_DP A3_APN x VAI_AAI2S RP_DP
L12 Iz_26_12 lord (voc); a lord ([Adj] voc) the (nom) god (nom) us (gen) peace (acc) do-GIVE-you(sg)! us (dat) all (nom|acc|voc), every (acc) for you(sg)-GIVE BACK-ed us (dat)
L13 Iz_26_12 lord the God our peace give us all for render us
L14 Iz_26_12 Iz_26_12_1 Iz_26_12_2 Iz_26_12_3 Iz_26_12_4 Iz_26_12_5 Iz_26_12_6 Iz_26_12_7 Iz_26_12_8 Iz_26_12_9 Iz_26_12_10 Iz_26_12_11
L15