| L01 | Iz_2_12 | ἡμέρα γὰρ κυρίου σαβαωθ ἐπὶ πάντα ὑβριστὴν καὶ ὑπερήφανον καὶ ἐπὶ πάντα ὑψηλὸν καὶ μετέωρον, καὶ ταπεινωθήσονται, | ||||||||||||||||
| L02 | Iz_2_12 | ἡμέρα (G2250) γὰρ (G1063) κυρίου (G2962) σαβαωθ (G4519) ἐπὶ (G1909) πάντα (G3956) ὑβριστὴν (G5197) καὶ (G2532) ὑπερήφανον (G5244) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) πάντα (G3956) ὑψηλὸν (G5308) καὶ (G2532) μετέωρον, (L6409) καὶ (G2532) ταπεινωθήσονται, (G5013) | ||||||||||||||||
| L03 | Iz_2_12 | For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and haughty, and upon every one that is high and towering, and they shall be brought down; (Isaiah 2:12 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Iz_2_12 | Albowiem dzień Pana Zastępów nadejdzie przeciw wszystkim pysznym i nadętym i przeciw wszystkim hardym, by się ukorzyli, (Iz 2:12 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Iz_2_12 | ἡμέρα | γὰρ | κυρίου | σαβαωθ | ἐπὶ | πάντα | ὑβριστὴν | καὶ | ὑπερήφανον | καὶ | ἐπὶ | πάντα | ὑψηλὸν | καὶ | μετέωρον, | καὶ | ταπεινωθήσονται, |
| L06 | Iz_2_12 | ἡμέρα | γάρ | κύριος | σαβαώθ | ἐπί | πᾶς | ὑβριστής | καί | ὑπερήφανος | καί | ἐπί | πᾶς | ὑψηλός | καί | μετέωρος | καί | ταπεινόω |
| L07 | Iz_2_12 | dzień; pełna doba | gdyż, bowiem | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Sabaoth (Pan Zastępów) | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | zuchwalec, bluźnierca, krzywdziciel | i, również | dumny, wyniosły | i, również | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | wysoki, wyniosły; dumny | i, również | podniesiony z ziemi | i, również | poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się |
| L08 | Iz_2_12 | (G2250) | (G1063) | (G2962) | (G4519) | (G1909) | (G3956) | (G5197) | (G2532) | (G5244) | (G2532) | (G1909) | (G3956) | (G5308) | (G2532) | (L6409) | (G2532) | (G5013) |
| L09 | Iz_2_12 | E(me/ra | ga\r | kuri/ou | sabaOT | e)pi\ | pa/nta | u(bristE\n | kai\ | u(perE/fanon | kai\ | e)pi\ | pa/nta | u(PSElo\n | kai\ | mete/Oron, | kai\ | tapeinOTE/sontai, |
| L10 | Iz_2_12 | hEmera | gar | kyriu | sabaOT | epi | panta | hybristEn | kai | hyperEfanon | kai | epi | panta | hyPSElon | kai | meteOron, | kai | tapeinOTEsontai, |
| L11 | Iz_2_12 | N1A_NSF | x | N2_GSM | N_G | P | A3_ASM | N1_ASM | C | A1B_ASM | C | P | A3_ASM | A1_ASM | C | A1B_ASM | C | VC_FPI3P |
| L12 | Iz_2_12 | day (nom|voc) | for | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | Sabaoth | upon/over (+acc,+gen,+dat) | all (nom|acc|voc), every (acc) | ??? (acc) | and | proud ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | all (nom|acc|voc), every (acc) | elevated ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | suspended ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | they-will-be-LOWER-ed |
| L13 | Iz_2_12 | day | for | lord | Tsebaoth | in | all | insulter | and | proud | and | in | all | high | and | raised from the ground | and | humble |
| L14 | Iz_2_12 | Iz_2_12_1 | Iz_2_12_2 | Iz_2_12_3 | Iz_2_12_4 | Iz_2_12_5 | Iz_2_12_6 | Iz_2_12_7 | Iz_2_12_8 | Iz_2_12_9 | Iz_2_12_10 | Iz_2_12_11 | Iz_2_12_12 | Iz_2_12_13 | Iz_2_12_14 | Iz_2_12_15 | Iz_2_12_16 | Iz_2_12_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||