| L01 | Iz_33_19 | μικρὸν καὶ μέγαν λαόν; ᾧ οὐ συνεβουλεύσαντο οὐδὲ ᾔδει βαθύφωνον ὥστε μὴ ἀκοῦσαι λαὸς πεφαυλισμένος, καὶ οὐκ ἔστιν τῷ ἀκούοντι σύνεσις. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_33_19 | μικρὸν (G3398) καὶ (G2532) μέγαν (G3173) λαόν; (G2992) ᾧ (G3739) οὐ (G3756) συνεβουλεύσαντο (G4823) οὐδὲ (G3761) ᾔδει (G1492) βαθύφωνον (L1736) ὥστε (G5620) μὴ (G3361) ἀκοῦσαι (G191) λαὸς (G2992) πεφαυλισμένος, (L9547) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) τῷ (G3588) ἀκούοντι (G191) σύνεσις. (G4907) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_33_19 | even the small and great people? with whom he took not counsel, neither did he understand a people of deep speech, so that a despised people should not hear, and there is no understanding to him that hears. (Isaiah 33:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_33_19 | Nie ujrzysz już ludu zuchwałego, ludu o niewyraźnej mowie, nie do uchwycenia uchem, o bełkotliwym i niezrozumiałym języku. (Iz 33:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_33_19 | μικρὸν | καὶ | μέγαν | λαόν; | ᾧ | οὐ | συνεβουλεύσαντο | οὐδὲ | ᾔδει | βαθύφωνον | ὥστε | μὴ | ἀκοῦσαι | λαὸς | πεφαυλισμένος, | καὶ | οὐκ | ἔστιν | τῷ | ἀκούοντι | σύνεσις. |
| L06 | Iz_33_19 | μικρός | καί | μέγας | λαός | ὅς | οὐ | συμβουλεύω | οὐδέ | οἶδα | βαθύφωνον | ὥστε | μή | ἀκούω | λαός | φαυλίζω | καί | οὐ | εἰμί | ὁ | ἀκούω | σύνεσις |
| L07 | Iz_33_19 | mały, niewielki; niski | i, również | wielki, ogromny | lud, naród | który, która, które | nie, czyż nie | doradzać; naradzać się | ani, również nie | widzieć, dostrzec, zauważyć; wiedzieć, zrozumieć | o głębokim głosie | tak że, aby; dlatego, wobec tego | nie; aby nie | słyszeć, usłyszeć | lud, naród | umniejszać / banalizować | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | — | słyszeć, usłyszeć | zrozumienie, inteligencja; wiedza i rozeznanie |
| L08 | Iz_33_19 | (G3398) | (G2532) | (G3173) | (G2992) | (G3739) | (G3756) | (G4823) | (G3761) | (G1492) | (L1736) | (G5620) | (G3361) | (G191) | (G2992) | (L9547) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G3588) | (G191) | (G4907) |
| L09 | Iz_33_19 | mikro\n | kai\ | me/gan | lao/n; | O(=| | ou) | sunebouleu/santo | ou)de\ | E)/|dei | baTu/fOnon | O(/ste | mE\ | a)kou=sai | lao\s | pefaulisme/nos, | kai\ | ou)k | e)/stin | tO=| | a)kou/onti | su/nesis. |
| L10 | Iz_33_19 | mikron | kai | megan | laon; | hO | u | synebuleusanto | ude | Edei | baTyfOnon | hOste | mE | akusai | laos | pefaulismenos, | kai | uk | estin | tO | akuonti | synesis. |
| L11 | Iz_33_19 | A1A_ASM | C | A1P_ASM | N2_ASM | RR_DSM | D | VAI_AMI3P | C | VXI_XAI3S | A1_ASM | C | D | VA_AAN | N2_NSM | VM_XMPNSM | C | D | V9_PAI3S | RA_DSM | V1_PAPDSM | N3I_NSF |
| L12 | Iz_33_19 | small ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | great ([Adj] acc) | people (acc) | who/whom/which (dat) | not | they-were-COUNCIL-ed | neither/nor | he/she/it-had-PERCEIVE-ed | so that | not | unwilling ([Adj] nom|voc); to-HEAR, be-you(sg)-HEAR-ed!, he/she/it-happens-to-HEAR (opt) | people (nom) | having-been-REGARD-ed-AS-OF-LITTLE-OR-NO-IMPORTANCE (nom) | and | not | he/she/it-is | the (dat) | while HEAR-ing (dat) | insight/discernment (nom) | |
| L13 | Iz_33_19 | little | and | great | populace | who | not | advise | not even | aware | of deep voice | as such | not | hear | populace | trivialize | and | not | be | the | hear | comprehension |
| L14 | Iz_33_19 | Iz_33_19_1 | Iz_33_19_2 | Iz_33_19_3 | Iz_33_19_4 | Iz_33_19_5 | Iz_33_19_6 | Iz_33_19_7 | Iz_33_19_8 | Iz_33_19_9 | Iz_33_19_10 | Iz_33_19_11 | Iz_33_19_12 | Iz_33_19_13 | Iz_33_19_14 | Iz_33_19_15 | Iz_33_19_16 | Iz_33_19_17 | Iz_33_19_18 | Iz_33_19_19 | Iz_33_19_20 | Iz_33_19_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||