Informacja
Bible Left

Iz_37_38

Bible Right
Iz_37_37 Iz_38_1

Filtruj wiersze:

L01 Iz_37_38 καὶ ἐν τῷ αὐτὸν προσκυνεῖν ἐν τῷ οἴκῳ Νασαραχ τὸν παταχρον αὐτοῦ, Αδραμελεχ καὶ Σαρασαρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν μαχαίραις, αὐτοὶ δὲ διεσώθησαν εἰς Ἀρμενίαν· καὶ ἐβασίλευσεν Ασορδαν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ αὐτοῦ.
L02 Iz_37_38 καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) αὐτὸν (G846) προσκυνεῖν (G4352) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) Νασαραχ (L6679) τὸν (G3588) παταχρον (L7311) αὐτοῦ, (G846) Αδραμελεχ (L222) καὶ (G2532) Σαρασαρ (L8223) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) αὐτοῦ (G846) ἐπάταξαν (G3960) αὐτὸν (G846) μαχαίραις, (G3162) αὐτοὶ (G846) δὲ (G1161) διεσώθησαν (G1295) εἰς (G1519) Ἀρμενίαν· (L1247) καὶ (G2532) ἐβασίλευσεν (G936) Ασορδαν (L1414)(G3588) υἱὸς (G5207) αὐτοῦ (G846) ἀντ (G473) αὐτοῦ. (G846)
L03 Iz_37_38 And while he was worshipping Nasarach his country's god in the house, Adramelech and Sarasar his sons smote him with swords; and they escaped into Armenia: and Asordan his son reigned in his stead. (Isaiah 37:38 Brenton)
L04 Iz_37_38 A zdarzyło się, że gdy się on modlił w świątyni Nisroka, swego bożka, synowie jego, Adramelek i Sereser, zabili go mieczem, a sami zbiegli do kraju Ararat. Syn jego, Asarhaddon, został w jego miejsce królem. (Iz 37:38 BT_4)
L05 Iz_37_38 καὶ ἐν τῷ αὐτὸν προσκυνεῖν ἐν τῷ οἴκῳ Νασαραχ τὸν παταχρον αὐτοῦ, Αδραμελεχ καὶ Σαρασαρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν μαχαίραις, αὐτοὶ δὲ διεσώθησαν εἰς Ἀρμενίαν· καὶ ἐβασίλευσεν Ασορδαν υἱὸς αὐτοῦ ἀντ αὐτοῦ.
L06 Iz_37_38 καί ἐν αὐτός προσκυνέω ἐν οἶκος Νασαραχ παταχρον αὐτός Αδραμελεχ καί Σαρασαρ υἱός αὐτός πατάσσω αὐτός μάχαιρα αὐτός δέ διασώζω εἰς Ἀρμενία καί βασιλεύω Ασορδαν υἱός αὐτός ἀντί αὐτός
L07 Iz_37_38 i, również w, wewnątrz on, ona, ono oddawać pokłon w, wewnątrz dom, rodzina; ród, potomstwo Nasarach patachron on, ona, ono Adramelek (imię własne / bóstwo) i, również Sarasar syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono uderzać, ranić; zabić on, ona, ono miecz, sztylet on, ona, ono lecz; zaś, natomiast ocalić; wyleczyć do, ku; w, na Armenia i, również sprawować władzę królewską, królować Asordan syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono naprzeciw; z powodu, ponieważ on, ona, ono
L08 Iz_37_38 (G2532) (G1722) (G3588) (G846) (G4352) (G1722) (G3588) (G3624) (L6679) (G3588) (L7311) (G846) (L222) (G2532) (L8223) (G3588) (G5207) (G846) (G3960) (G846) (G3162) (G846) (G1161) (G1295) (G1519) (L1247) (G2532) (G936) (L1414) (G3588) (G5207) (G846) (G473) (G846)
L09 Iz_37_38 kai\ e)n tO=| au)to\n proskunei=n e)n tO=| oi)/kO| *nasaraCH to\n pataCHron au)tou=, *adrameleCH kai\ *sarasar oi( ui(oi\ au)tou= e)pa/taXan au)to\n maCHai/rais, au)toi\ de\ diesO/TEsan ei)s *)armeni/an· kai\ e)basi/leusen *asordan o( ui(o\s au)tou= a)nt au)tou=.
L10 Iz_37_38 kai en tO auton proskynein en tO oikO nasaraCH ton pataCHron autu, adrameleCH kai sarasar hoi hyioi autu epataXan auton maCHairais, autoi de diesOTEsan eis armenian· kai ebasileusen asordan ho hyios autu ant autu.
L11 Iz_37_38 C P RA_DSM RD_ASM V2_PAN P RA_DSM N2_DSM N_ASM RA_ASM N2N_ASN RD_GSM N_NSM C N_NSM RA_NPM N2_NPM RD_GSM VAI_AAI3P RD_ASM N1_DPF RD_NPM x VCI_API3P P N1A_ASF C VAI_AAI3S N_NSM RA_NSM N2_NSM RD_GSM P RD_GSM
L12 Iz_37_38 and in/among/by (+dat) the (dat) him/it/same (acc) to-be-WORSHIP/MAKE-ing-OBEISANCE in/among/by (+dat) the (dat) house (dat) the (acc) him/it/same (gen) and the (nom) sons (nom|voc) him/it/same (gen) they-SMITE-ed him/it/same (acc) sacrificial knifes (dat) they/same (nom) Yet they-were-PRESERVED-ed into (+acc) and he/she/it-REIGN-ed the (nom) son (nom) him/it/same (gen) against (+gen) him/it/same (gen)
L13 Iz_37_38 and in the he worship in the home Nasarach the patachron he Adramelech and Sarasar the son he pat he short sword he though thoroughly save into Armenia and reign Asordan the son he against he
L14 Iz_37_38 Iz_37_38_1 Iz_37_38_2 Iz_37_38_3 Iz_37_38_4 Iz_37_38_5 Iz_37_38_6 Iz_37_38_7 Iz_37_38_8 Iz_37_38_9 Iz_37_38_10 Iz_37_38_11 Iz_37_38_12 Iz_37_38_13 Iz_37_38_14 Iz_37_38_15 Iz_37_38_16 Iz_37_38_17 Iz_37_38_18 Iz_37_38_19 Iz_37_38_20 Iz_37_38_21 Iz_37_38_22 Iz_37_38_23 Iz_37_38_24 Iz_37_38_25 Iz_37_38_26 Iz_37_38_27 Iz_37_38_28 Iz_37_38_29 Iz_37_38_30 Iz_37_38_31 Iz_37_38_32 Iz_37_38_33 Iz_37_38_34
L15