Informacja
Bible Left

Iz_38_6

Bible Right
Iz_38_5 Iz_38_7

Filtruj wiersze:

L01 Iz_38_6 καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων σώσω σε καὶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης ὑπερασπιῶ.
L02 Iz_38_6 καὶ (G2532) ἐκ (G1537) χειρὸς (G5495) βασιλέως (G935) Ἀσσυρίων (L1436) σώσω (G4982) σε (G4571) καὶ (G2532) ὑπὲρ (G5228) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) ταύτης (G3778) ὑπερασπιῶ. (L9353)
L03 Iz_38_6 And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians: and I will defend this city. (Isaiah 38:6 Brenton)
L04 Iz_38_6 Wybawię ciebie i to miasto z ręki króla asyryjskiego i roztoczę opiekę nad tym miastem». (Iz 38:6 BT_4)
L05 Iz_38_6 καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων σώσω σε καὶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης ὑπερασπιῶ.
L06 Iz_38_6 καί ἐκ χείρ βασιλεύς Ἀσσύριος σώζω σέ καί ὑπέρ πόλις οὗτος ὑπερασπίζω
L07 Iz_38_6 i, również z, spośród, od ręka; (przen.) moc, działanie król; przywódca Asyryjczyk / asyryjski ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić ciebie i, również nad, ponad; z powodu miasto; mieszkańcy ten, ta, to; oto, ów tarcza
L08 Iz_38_6 (G2532) (G1537) (G5495) (G935) (L1436) (G4982) (G4571) (G2532) (G5228) (G3588) (G4172) (G3778) (L9353)
L09 Iz_38_6 kai\ e)k CHeiro\s basile/Os *)assuri/On sO/sO se kai\ u(pe\r tE=s po/leOs tau/tEs u(peraspiO=.
L10 Iz_38_6 kai ek CHeiros basileOs assyriOn sOsO se kai hyper tEs poleOs tautEs hyperaspiO.
L11 Iz_38_6 C P N3_GSF N3V_GSM N2_GPM VF_FAI1S RP_AS C P RA_GSF N3I_GSF RD_GSF VF_FAI1S
L12 Iz_38_6 and out of (+gen) hand (gen) king (gen) I-will-SAVE, I-should-SAVE you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) and above (+acc), on behalf of (+gen) the (gen) city (gen) this (gen)
L13 Iz_38_6 and from hand monarch Assyrios save you and over the city this shield
L14 Iz_38_6 Iz_38_6_1 Iz_38_6_2 Iz_38_6_3 Iz_38_6_4 Iz_38_6_5 Iz_38_6_6 Iz_38_6_7 Iz_38_6_8 Iz_38_6_9 Iz_38_6_10 Iz_38_6_11 Iz_38_6_12 Iz_38_6_13
L15