| L01 | Iz_39_5 | καὶ εἶπεν αὐτῷ Ησαιας Ἄκουσον τὸν λόγον κυρίου σαβαωθ | ||||||||
| L02 | Iz_39_5 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ησαιας (G2268) Ἄκουσον (G191) τὸν (G3588) λόγον (G3056) κυρίου (G2962) σαβαωθ (G4519) | ||||||||
| L03 | Iz_39_5 | And Esaias said to him, Hear the word of the Lord of hosts: (Isaiah 39:5 Brenton) | ||||||||
| L04 | Iz_39_5 | Wtedy Izajasz powiedział do Ezechiasza: «Posłuchaj słowa Pana Zastępów! (Iz 39:5 BT_4) | ||||||||
| L05 | Iz_39_5 | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Ησαιας | Ἄκουσον | τὸν | λόγον | κυρίου | σαβαωθ |
| L06 | Iz_39_5 | καί | ἔπω | αὐτός | Ἡσαΐας | ἀκούω | ὁ | λόγος | κύριος | σαβαώθ |
| L07 | Iz_39_5 | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | Izajasz | słyszeć, usłyszeć | — | słowo, wypowiedź, mowa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Sabaoth (Pan Zastępów) |
| L08 | Iz_39_5 | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G2268) | (G191) | (G3588) | (G3056) | (G2962) | (G4519) |
| L09 | Iz_39_5 | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *Esaias | *)/akouson | to\n | lo/gon | kuri/ou | sabaOT |
| L10 | Iz_39_5 | kai | eipen | autO | Esaias | akuson | ton | logon | kyriu | sabaOT |
| L11 | Iz_39_5 | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | N1T_NSM | VA_AAD2S | RA_ASM | N2_ASM | N2_GSM | N_G |
| L12 | Iz_39_5 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | Isaiah (nom) | do-HEAR-you(sg)!, going-to-HEAR (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | the (acc) | word (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | Sabaoth |
| L13 | Iz_39_5 | and | say | he | Hēsaΐas | hear | the | word | lord | Tsebaoth |
| L14 | Iz_39_5 | Iz_39_5_1 | Iz_39_5_2 | Iz_39_5_3 | Iz_39_5_4 | Iz_39_5_5 | Iz_39_5_6 | Iz_39_5_7 | Iz_39_5_8 | Iz_39_5_9 |
| L15 | ||||||||||