Informacja
Bible Left

Iz_41_2

Bible Right
Iz_41_1 Iz_41_3

Filtruj wiersze:

L01 Iz_41_2 τίς ἐξήγειρεν ἀπὸ ἀνατολῶν δικαιοσύνην, ἐκάλεσεν αὐτὴν κατὰ πόδας αὐτοῦ, καὶ πορεύσεται; δώσει ἐναντίον ἐθνῶν καὶ βασιλεῖς ἐκστήσει καὶ δώσει εἰς γῆν τὰς μαχαίρας αὐτῶν καὶ ὡς φρύγανα ἐξωσμένα τὰ τόξα αὐτῶν·
L02 Iz_41_2 τίς (G5101) ἐξήγειρεν (G1825) ἀπὸ (G575) ἀνατολῶν (G395) δικαιοσύνην, (G1343) ἐκάλεσεν (G2564) αὐτὴν (G846) κατὰ (G2596) πόδας (G4228) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) πορεύσεται; (G4198) δώσει (G1325) ἐναντίον (G1726) ἐθνῶν (G1484) καὶ (G2532) βασιλεῖς (G935) ἐκστήσει (G1839) καὶ (G2532) δώσει (G1325) εἰς (G1519) γῆν (G1093) τὰς (G3588) μαχαίρας (G3162) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ὡς (G5613) φρύγανα (G5434) ἐξωσμένα (G1856) τὰ (G3588) τόξα (G5115) αὐτῶν· (G846)
L03 Iz_41_2 Who raised up righteousness from the east, and called it to his feet, so that it should go? shall appoint it an adversary of Gentiles, and shall dismay kings, and bury their swords in the earth, and cast forth their bows and arrows as sticks? (Isaiah 41:2 Brenton)
L04 Iz_41_2 Kto wzbudził ze Wschodu tego, którego sprawiedliwość przyzywa na każdym kroku? Kto mu poddaje narody i upokarza królów? Miecz jego ściera ich na proch, jego łuk roznosi ich jak słomę. (Iz 41:2 BT_4)
L05 Iz_41_2 τίς ἐξήγειρεν ἀπὸ ἀνατολῶν δικαιοσύνην, ἐκάλεσεν αὐτὴν κατὰ πόδας αὐτοῦ, καὶ πορεύσεται; δώσει ἐναντίον ἐθνῶν καὶ βασιλεῖς ἐκστήσει καὶ δώσει εἰς γῆν τὰς μαχαίρας αὐτῶν καὶ ὡς φρύγανα ἐξωσμένα τὰ τόξα αὐτῶν·
L06 Iz_41_2 τίς ἐξεγείρω ἀπό ἀνατολή δικαιοσύνη καλέω αὐτός κατά πούς αὐτός καί πορεύομαι δίδωμι ἐναντίον ἔθνος καί βασιλεύς ἐξίστημι καί δίδωμι εἰς γῆ μάχαιρα αὐτός καί ὥς φρύγανον ἐξωθέω τόξον αὐτός
L07 Iz_41_2 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? obudzić, wzbudzić ze snu z, od, przez wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni sprawiedliwość jako stan prawości wołać; nazywać po imieniu on, ona, ono wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według stopa on, ona, ono i, również iść, podążać; odejść dać, dawać, przekazać naprzeciw, przeciw naród, lud; poganie (nie-Żydzi) i, również król; przywódca zadziwić, zdumieć i, również dać, dawać, przekazać do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd miecz, sztylet on, ona, ono i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej chrust wypchnąć na zewnątrz, wypędzić łuk (broń) on, ona, ono
L08 Iz_41_2 (G5101) (G1825) (G575) (G395) (G1343) (G2564) (G846) (G2596) (G4228) (G846) (G2532) (G4198) (G1325) (G1726) (G1484) (G2532) (G935) (G1839) (G2532) (G1325) (G1519) (G1093) (G3588) (G3162) (G846) (G2532) (G5613) (G5434) (G1856) (G3588) (G5115) (G846)
L09 Iz_41_2 ti/s e)XE/geiren a)po\ a)natolO=n dikaiosu/nEn, e)ka/lesen au)tE\n kata\ po/das au)tou=, kai\ poreu/setai; dO/sei e)nanti/on e)TnO=n kai\ basilei=s e)kstE/sei kai\ dO/sei ei)s gE=n ta\s maCHai/ras au)tO=n kai\ O(s fru/gana e)XOsme/na ta\ to/Xa au)tO=n·
L10 Iz_41_2 tis eXEgeiren apo anatolOn dikaiosynEn, ekalesen autEn kata podas autu, kai poreusetai; dOsei enantion eTnOn kai basileis ekstEsei kai dOsei eis gEn tas maCHairas autOn kai hOs frygana eXOsmena ta toXa autOn·
L11 Iz_41_2 RI_NSM V1I_IAI3S P N1_GPF N1_ASF VAI_AAI3S RD_ASF P N3D_APM RD_GSM C VF_FMI3S VF_FAI3S D N3E_GPN C N3V_APM VF_FAI3S C VF_FAI3S P N1_ASF RA_APF N1_APF RD_GPM C D N2N_APN V2_PMPAPN RA_APN N2N_APN RD_GPM
L12 Iz_41_2 who/what/why (nom) he/she/it-was-???-ing, he/she/it-???-ed away from (+gen) risig of the east dawns (gen) righteousness (acc) he/she/it-CALL-ed her/it/same (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) feet (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-will-be-GO-ed he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) nations (gen) and kings (acc, nom|voc) he/she/it-will-PUT (STandING) OUT OF WITS, you(sg)-will-be-PUT (STandING) OUT OF WITS-ed (classical) and he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) into (+acc) earth/land (acc) the (acc) sacrificial knife (gen), sacrificial knifes (acc) them/same (gen) and as/like brushs (nom|acc|voc) having-been-EXPEL-ed (nom|acc|voc) the (nom|acc) Bows (nom|acc|voc) them/same (gen)
L13 Iz_41_2 who? raise up from springing up rightness call he down foot he and travel give next to nation and monarch astonish and give into earth the short sword he and as stick drive the bow he
L14 Iz_41_2 Iz_41_2_1 Iz_41_2_2 Iz_41_2_3 Iz_41_2_4 Iz_41_2_5 Iz_41_2_6 Iz_41_2_7 Iz_41_2_8 Iz_41_2_9 Iz_41_2_10 Iz_41_2_11 Iz_41_2_12 Iz_41_2_13 Iz_41_2_14 Iz_41_2_15 Iz_41_2_16 Iz_41_2_17 Iz_41_2_18 Iz_41_2_19 Iz_41_2_20 Iz_41_2_21 Iz_41_2_22 Iz_41_2_23 Iz_41_2_24 Iz_41_2_25 Iz_41_2_26 Iz_41_2_27 Iz_41_2_28 Iz_41_2_29 Iz_41_2_30 Iz_41_2_31 Iz_41_2_32
L15