| L01 | Iz_41_23 | ἀναγγείλατε ἡμῖν τὰ ἐπερχόμενα ἐπ’ ἐσχάτου, καὶ γνωσόμεθα ὅτι θεοί ἐστε· εὖ ποιήσατε καὶ κακώσατε, καὶ θαυμασόμεθα καὶ ὀψόμεθα ἅμα· | |||||||||||||||||||
| L02 | Iz_41_23 | ἀναγγείλατε (G312) ἡμῖν (G2254) τὰ (G3588) ἐπερχόμενα (G1904) ἐπ’ (G1909) ἐσχάτου, (G2078) καὶ (G2532) γνωσόμεθα (G1097) ὅτι (G3754) θεοί (G2316) ἐστε· (G1510) εὖ (G2095) ποιήσατε (G4160) καὶ (G2532) κακώσατε, (G2559) καὶ (G2532) θαυμασόμεθα (G2296) καὶ (G2532) ὀψόμεθα (G3708) ἅμα· (G260) | |||||||||||||||||||
| L03 | Iz_41_23 | tell us, declare ye to us the things that are coming on at the last time, and we shall know that ye are gods: do good, and do evil, and we shall wonder, and see at the same time (Isaiah 41:23 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Iz_41_23 | Objawcie to, co ma nadejść w przyszłości, abyśmy poznali, czy jesteście bogami. Zróbcie choć coś, czy dobrego, czy złego, żebyśmy to z podziwem wszyscy oglądali. (Iz 41:23 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Iz_41_23 | ἀναγγείλατε | ἡμῖν | τὰ | ἐπερχόμενα | ἐπ’ | ἐσχάτου, | καὶ | γνωσόμεθα | ὅτι | θεοί | ἐστε· | εὖ | ποιήσατε | καὶ | κακώσατε, | καὶ | θαυμασόμεθα | καὶ | ὀψόμεθα | ἅμα· |
| L06 | Iz_41_23 | ἀναγγέλλω | ἡμῖν | ὁ | ἐπέρχομαι | ἐπί | ἔσχατος | καί | γινώσκω | ὅτι | θεός | εἰμί | εὖ | ποιέω | καί | κακόω | καί | θαυμάζω | καί | ὁράω | ἅμα |
| L07 | Iz_41_23 | oznajmiać, ogłosić | nam (celownik 1 os. l.mn.) | — | przyjść; spaść na kogoś; zaatakować | na, nad, w czasie, za | ostatni | i, również | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | Bóg, bóg; bóstwo | być, istnieć; żyć, trwać | dobrze, pomyślnie | czynić, robić, wytwarzać | i, również | krzywdzić, uciskać, dręczyć | i, również | dziwić się, zdumiewać | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | równocześnie, jednocześnie; od razu |
| L08 | Iz_41_23 | (G312) | (G2254) | (G3588) | (G1904) | (G1909) | (G2078) | (G2532) | (G1097) | (G3754) | (G2316) | (G1510) | (G2095) | (G4160) | (G2532) | (G2559) | (G2532) | (G2296) | (G2532) | (G3708) | (G260) |
| L09 | Iz_41_23 | a)naggei/late | E(mi=n | ta\ | e)perCHo/mena | e)p’ | e)sCHa/tou, | kai\ | gnOso/meTa | o(/ti | Teoi/ | e)ste· | eu)= | poiE/sate | kai\ | kakO/sate, | kai\ | Taumaso/meTa | kai\ | o)PSo/meTa | a(/ma· |
| L10 | Iz_41_23 | anangeilate | hEmin | ta | eperCHomena | ep’ | esCHatu, | kai | gnOsomeTa | hoti | Teoi | este· | eu | poiEsate | kai | kakOsate, | kai | TaumasomeTa | kai | oPSomeTa | hama· |
| L11 | Iz_41_23 | VA_AAD2P | RP_DP | RA_APN | V1_PMPAPN | P | A1_GSM | C | VF_FMI1P | C | N2_NPM | V9_PAI2P | D | VA_AAD2P | C | VA_AAD2P | C | VF_FMI1P | C | VF_FMI1P | D |
| L12 | Iz_41_23 | do-PROCLAIM-you(pl)! | us (dat) | the (nom|acc) | while being-ONCOMING-ed (nom|acc|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | last (gen) | and | we-will-be-KNOW-ed | because/that | gods (nom|voc) | you(pl)-are, be-you(pl)! | well | do-DO/MAKE-you(pl)! | and | do-MAKE-you(pl)-THINGS-DIFFICULT-FOR! | and | we-will-be-BE SURPRISED-ed | and | we-will-be-SEE-ed | at the same time |
| L13 | Iz_41_23 | announce | us | the | come on/against | in | last | and | know | since | God | be | well | do | and | do bad | and | wonder | and | view | at once |
| L14 | Iz_41_23 | Iz_41_23_1 | Iz_41_23_2 | Iz_41_23_3 | Iz_41_23_4 | Iz_41_23_5 | Iz_41_23_6 | Iz_41_23_7 | Iz_41_23_8 | Iz_41_23_9 | Iz_41_23_10 | Iz_41_23_11 | Iz_41_23_12 | Iz_41_23_13 | Iz_41_23_14 | Iz_41_23_15 | Iz_41_23_16 | Iz_41_23_17 | Iz_41_23_18 | Iz_41_23_19 | Iz_41_23_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||