| L01 | Iz_42_2 | οὐ κεκράξεται οὐδὲ ἀνήσει, οὐδὲ ἀκουσθήσεται ἔξω ἡ φωνὴ αὐτοῦ. | |||||||||
| L02 | Iz_42_2 | οὐ (G3756) κεκράξεται (G2896) οὐδὲ (G3761) ἀνήσει, (G447) οὐδὲ (G3761) ἀκουσθήσεται (G191) ἔξω (G1854) ἡ (G3588) φωνὴ (G5456) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||
| L03 | Iz_42_2 | He shall not cry, nor lift up his voice, nor shall his voice be heard without. (Isaiah 42:2 Brenton) | |||||||||
| L04 | Iz_42_2 | Nie będzie wołał ni podnosił głosu, nie da słyszeć krzyku swego na dworze. (Iz 42:2 BT_4) | |||||||||
| L05 | Iz_42_2 | οὐ | κεκράξεται | οὐδὲ | ἀνήσει, | οὐδὲ | ἀκουσθήσεται | ἔξω | ἡ | φωνὴ | αὐτοῦ. |
| L06 | Iz_42_2 | οὐ | κράζω | οὐδέ | ἀνίημι | οὐδέ | ἀκούω | ἔξω | ὁ | φωνή | αὐτός |
| L07 | Iz_42_2 | nie, czyż nie | krzyczeć, wołać, wykrzykiwać | ani, również nie | odesłać; zrezygnować | ani, również nie | słyszeć, usłyszeć | na zewnątrz, poza | — | głos, dźwięk; mowa | on, ona, ono |
| L08 | Iz_42_2 | (G3756) | (G2896) | (G3761) | (G447) | (G3761) | (G191) | (G1854) | (G3588) | (G5456) | (G846) |
| L09 | Iz_42_2 | ou) | kekra/Xetai | ou)de\ | a)nE/sei, | ou)de\ | a)kousTE/setai | e)/XO | E( | fOnE\ | au)tou=. |
| L10 | Iz_42_2 | u | kekraXetai | ude | anEsei, | ude | akusTEsetai | eXO | hE | fOnE | autu. |
| L11 | Iz_42_2 | D | VFX_FMI3S | C | VF_FAI3S | C | VC_FPI3S | D | RA_NSF | N1_NSF | RD_GSM |
| L12 | Iz_42_2 | not | he/she/it-will-be-CRY-ed-OUT | neither/nor | he/she/it-will-LET-GO-OF, you(sg)-will-be-LET-ed-GO-OF (classical) | neither/nor | he/she/it-will-be-HEAR-ed | outside; I-will-HAVE; I-should-be-BE-ing-PERMITTED | the (nom) | sound/voice (nom|voc) | him/it/same (gen) |
| L13 | Iz_42_2 | not | cry | not even | remiss | not even | hear | outside | the | voice | he |
| L14 | Iz_42_2 | Iz_42_2_1 | Iz_42_2_2 | Iz_42_2_3 | Iz_42_2_4 | Iz_42_2_5 | Iz_42_2_6 | Iz_42_2_7 | Iz_42_2_8 | Iz_42_2_9 | Iz_42_2_10 |
| L15 | |||||||||||