| L01 | Iz_42_20 | εἴδετε πλεονάκις, καὶ οὐκ ἐφυλάξασθε· ἠνοιγμένα τὰ ὦτα, καὶ οὐκ ἠκούσατε. | ||||||||||
| L02 | Iz_42_20 | εἴδετε (G3708) πλεονάκις, (L7520) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐφυλάξασθε· (G5442) ἠνοιγμένα (G455) τὰ (G3588) ὦτα, (G3775) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠκούσατε. (G191) | ||||||||||
| L03 | Iz_42_20 | Ye have often seen, and have not taken heed; your ears have been opened, and ye have not heard. (Isaiah 42:20 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Iz_42_20 | Widzeń mnóstwo, lecz ich nie przestrzegają; otwarte mają uszy, ale nikt nie słucha. (Iz 42:20 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Iz_42_20 | εἴδετε | πλεονάκις, | καὶ | οὐκ | ἐφυλάξασθε· | ἠνοιγμένα | τὰ | ὦτα, | καὶ | οὐκ | ἠκούσατε. |
| L06 | Iz_42_20 | ὁράω | πλεονάκις | καί | οὐ | φυλάσσω | ἀνοίγω | ὁ | οὖς | καί | οὐ | ἀκούω |
| L07 | Iz_42_20 | widzieć, ujrzeć; rozumieć | częściej | i, również | nie, czyż nie | strzec, pilnować; czuwać | otworzyć; udostępnić przejście | — | ucho | i, również | nie, czyż nie | słyszeć, usłyszeć |
| L08 | Iz_42_20 | (G3708) | (L7520) | (G2532) | (G3756) | (G5442) | (G455) | (G3588) | (G3775) | (G2532) | (G3756) | (G191) |
| L09 | Iz_42_20 | ei)/dete | pleona/kis, | kai\ | ou)k | e)fula/XasTe· | E)noigme/na | ta\ | O)=ta, | kai\ | ou)k | E)kou/sate. |
| L10 | Iz_42_20 | eidete | pleonakis, | kai | uk | efylaXasTe· | Enoigmena | ta | Ota, | kai | uk | Ekusate. |
| L11 | Iz_42_20 | VBI_AAI2P | D | C | D | VAI_AMI2P | VXI_XPPAPN | RA_APN | N3T_APN | C | D | VAI_AAI2P |
| L12 | Iz_42_20 | you(pl)-SEE-ed | and | not | you(pl)-were-GUARD-ed | having-been-OPEN-ed-UP (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | ears (nom|acc|voc) | and | not | you(pl)-HEAR-ed | |
| L13 | Iz_42_20 | view | more frequently | and | not | guard | open up | the | ear | and | not | hear |
| L14 | Iz_42_20 | Iz_42_20_1 | Iz_42_20_2 | Iz_42_20_3 | Iz_42_20_4 | Iz_42_20_5 | Iz_42_20_6 | Iz_42_20_7 | Iz_42_20_8 | Iz_42_20_9 | Iz_42_20_10 | Iz_42_20_11 |
| L15 | ||||||||||||