Informacja
Bible Left

Iz_42_23

Bible Right
Iz_42_22 Iz_42_24

Filtruj wiersze:

L01 Iz_42_23 τίς ἐν ὑμῖν, ὃς ἐνωτιεῖται ταῦτα, εἰσακούσεται εἰς τὰ ἐπερχόμενα;
L02 Iz_42_23 τίς (G5101) ἐν (G1722) ὑμῖν, (G5213) ὃς (G3739) ἐνωτιεῖται (G1801) ταῦτα, (G3778) εἰσακούσεται (G1522) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ἐπερχόμενα; (G1904)
L03 Iz_42_23 Who is there among you that will give ear to these things? hearken ye to the things which are coming to pass. (Isaiah 42:23 Brenton)
L04 Iz_42_23 Kto między wami daje temu posłuch? Kto uważnie słucha o przyszłości? (Iz 42:23 BT_4)
L05 Iz_42_23 τίς ἐν ὑμῖν, ὃς ἐνωτιεῖται ταῦτα, εἰσακούσεται εἰς τὰ ἐπερχόμενα;
L06 Iz_42_23 τίς ἐν ὑμῖν ὅς ἐνωτίζομαι οὗτος εἰσακούω εἰς ἐπέρχομαι
L07 Iz_42_23 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? w, wewnątrz wam (celownik) który, która, które wysłuchać uważnie ten, ta, to; oto, ów wysłuchać do, ku; w, na przyjść; spaść na kogoś; zaatakować
L08 Iz_42_23 (G5101) (G1722) (G5213) (G3739) (G1801) (G3778) (G1522) (G1519) (G3588) (G1904)
L09 Iz_42_23 ti/s e)n u(mi=n, o(\s e)nOtiei=tai tau=ta, ei)sakou/setai ei)s ta\ e)perCHo/mena;
L10 Iz_42_23 tis en hymin, hos enOtieitai tauta, eisakusetai eis ta eperCHomena;
L11 Iz_42_23 RI_NSM P RP_DP RR_NSM VF2_FMI3S RD_APN VF_FMI3S P RA_APN V1_PMPAPN
L12 Iz_42_23 who/what/why (nom) in/among/by (+dat) you(pl) (dat) who/whom/which (nom) he/she/it-will-be-LISTEN-ed these (nom|acc) he/she/it-will-be-HEARD-ed into (+acc) the (nom|acc) while being-ONCOMING-ed (nom|acc|voc)
L13 Iz_42_23 who? in you who give ear this heed into the come on/against
L14 Iz_42_23 Iz_42_23_1 Iz_42_23_2 Iz_42_23_3 Iz_42_23_4 Iz_42_23_5 Iz_42_23_6 Iz_42_23_7 Iz_42_23_8 Iz_42_23_9 Iz_42_23_10
L15