| L01 | Iz_43_17 | ὁ ἐξαγαγὼν ἅρματα καὶ ἵππον καὶ ὄχλον ἰσχυρόν, ἀλλὰ ἐκοιμήθησαν καὶ οὐκ ἀναστήσονται, ἐσβέσθησαν ὡς λίνον ἐσβεσμένον | ||||||||||||||||
| L02 | Iz_43_17 | ὁ (G3588) ἐξαγαγὼν (G1806) ἅρματα (G716) καὶ (G2532) ἵππον (G2462) καὶ (G2532) ὄχλον (G3793) ἰσχυρόν, (G2478) ἀλλὰ (G235) ἐκοιμήθησαν (G2837) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀναστήσονται, (G450) ἐσβέσθησαν (G4570) ὡς (G5613) λίνον (G3043) ἐσβεσμένον (G4570) | ||||||||||||||||
| L03 | Iz_43_17 | who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax. (Isaiah 43:17 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Iz_43_17 | który wiódł na wyprawę wozy i konie, także i potężne wojsko; upadli, już nie powstaną, zgaśli, jak knotek zostali zdmuchnięci. (Iz 43:17 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Iz_43_17 | ὁ | ἐξαγαγὼν | ἅρματα | καὶ | ἵππον | καὶ | ὄχλον | ἰσχυρόν, | ἀλλὰ | ἐκοιμήθησαν | καὶ | οὐκ | ἀναστήσονται, | ἐσβέσθησαν | ὡς | λίνον | ἐσβεσμένον |
| L06 | Iz_43_17 | ὁ | ἐξάγω | ἅρμα | καί | ἵππος | καί | ὄχλος | ἰσχυρός | ἀλλά | κοιμάω | καί | οὐ | ἀνίστημι | σβέννυμι | ὥς | λίνον | σβέννυμι |
| L07 | Iz_43_17 | — | wyprowadzać | rydwan; wóz bojowy | i, również | koń (symbol siły) | i, również | tłum, rzesza; tłuszcza | silny, potężny | ale, jednak; niemniej, pomimo | położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć | i, również | nie, czyż nie | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | gasić, tłumić | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | len | gasić, tłumić |
| L08 | Iz_43_17 | (G3588) | (G1806) | (G716) | (G2532) | (G2462) | (G2532) | (G3793) | (G2478) | (G235) | (G2837) | (G2532) | (G3756) | (G450) | (G4570) | (G5613) | (G3043) | (G4570) |
| L09 | Iz_43_17 | o( | e)XagagO\n | a(/rmata | kai\ | i(/ppon | kai\ | o)/CHlon | i)sCHuro/n, | a)lla\ | e)koimE/TEsan | kai\ | ou)k | a)nastE/sontai, | e)sbe/sTEsan | O(s | li/non | e)sbesme/non |
| L10 | Iz_43_17 | ho | eXagagOn | harmata | kai | hippon | kai | oCHlon | isCHyron, | alla | ekoimETEsan | kai | uk | anastEsontai, | esbesTEsan | hOs | linon | esbesmenon |
| L11 | Iz_43_17 | RA_NSM | VB_AAPNSM | N3M_APN | C | N2_ASM | C | N2_ASM | A1A_ASM | C | VCI_API3P | C | D | VF_FMI3P | VCI_API3P | D | N2N_ASN | VMI_XMPASN |
| L12 | Iz_43_17 | the (nom) | upon LEAD-ing-OUT (nom) | chariots (nom|acc|voc) | and | horse (acc) | and | crowd (acc) | mighty ([Adj] acc, nom|acc|voc) | but | they-were-REPOSE/SLEEP-ed | and | not | they-will-be-STand-ed-UP | they-were-EXTINGUISH-ed | as/like | linen/flax (nom|acc|voc); Linus (acc) | having-been-EXTINGUISH-ed (acc, nom|acc|voc) |
| L13 | Iz_43_17 | the | lead out | chariot | and | horse | and | crowd | forceful | but | doze | and | not | stand up | extinguish | as | linen | extinguish |
| L14 | Iz_43_17 | Iz_43_17_1 | Iz_43_17_2 | Iz_43_17_3 | Iz_43_17_4 | Iz_43_17_5 | Iz_43_17_6 | Iz_43_17_7 | Iz_43_17_8 | Iz_43_17_9 | Iz_43_17_10 | Iz_43_17_11 | Iz_43_17_12 | Iz_43_17_13 | Iz_43_17_14 | Iz_43_17_15 | Iz_43_17_16 | Iz_43_17_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||