| L01 | Iz_43_21 | λαόν μου, ὃν περιεποιησάμην τὰς ἀρετάς μου διηγεῖσθαι. | |||||||
| L02 | Iz_43_21 | λαόν (G2992) μου, (G3450) ὃν (G3739) περιεποιησάμην (G4046) τὰς (G3588) ἀρετάς (G703) μου (G3450) διηγεῖσθαι. (G1334) | |||||||
| L03 | Iz_43_21 | my people whom I have preserved to tell forth my praises. (Isaiah 43:21 Brenton) | |||||||
| L04 | Iz_43_21 | Lud ten, który sobie utworzyłem, opowiadać będzie moją chwałę. (Iz 43:21 BT_4) | |||||||
| L05 | Iz_43_21 | λαόν | μου, | ὃν | περιεποιησάμην | τὰς | ἀρετάς | μου | διηγεῖσθαι. |
| L06 | Iz_43_21 | λαός | μου | ὅς | περιποιέω | ὁ | ἀρετή | μου | διηγέομαι |
| L07 | Iz_43_21 | lud, naród | mnie, mojego | który, która, które | zachowywać, ocalać; nabywać | — | cnota, męstwo, doskonałość | mnie, mojego | relacjonować, opowiadać |
| L08 | Iz_43_21 | (G2992) | (G3450) | (G3739) | (G4046) | (G3588) | (G703) | (G3450) | (G1334) |
| L09 | Iz_43_21 | lao/n | mou, | o(\n | periepoiEsa/mEn | ta\s | a)reta/s | mou | diEgei=sTai. |
| L10 | Iz_43_21 | laon | mu, | hon | periepoiEsamEn | tas | aretas | mu | diEgeisTai. |
| L11 | Iz_43_21 | N2_ASM | RP_GS | RR_ASM | VAI_AMI1S | RA_APF | N1_APF | RP_GS | V2_PMN |
| L12 | Iz_43_21 | people (acc) | me (gen) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | I-was-PROCURE-ed | the (acc) | virtues (acc) | me (gen) | to-be-being-EXPOSIT-ed |
| L13 | Iz_43_21 | populace | of me | who | preserve | the | valor | of me | narrate |
| L14 | Iz_43_21 | Iz_43_21_1 | Iz_43_21_2 | Iz_43_21_3 | Iz_43_21_4 | Iz_43_21_5 | Iz_43_21_6 | Iz_43_21_7 | Iz_43_21_8 |
| L15 | |||||||||