Informacja
Bible Left

Iz_43_22

Bible Right
Iz_43_21 Iz_43_23

Filtruj wiersze:

L01 Iz_43_22 οὐ νῦν ἐκάλεσά σε, Ιακωβ, οὐδὲ κοπιᾶσαί σε ἐποίησα, Ισραηλ·
L02 Iz_43_22 οὐ (G3756) νῦν (G3568) ἐκάλεσά (G2564) σε, (G4571) Ιακωβ, (G2384) οὐδὲ (G3761) κοπιᾶσαί (G2872) σε (G4571) ἐποίησα, (G4160) Ισραηλ· (G2474)
L03 Iz_43_22 I have not now called thee, O Jacob; neither have I made thee weary, O Israel. (Isaiah 43:22 Brenton)
L04 Iz_43_22 Lecz ty, Jakubie, nie wzywałeś Mnie, bo się Mną znudziłeś, Izraelu! (Iz 43:22 BT_4)
L05 Iz_43_22 οὐ νῦν ἐκάλεσά σε, Ιακωβ, οὐδὲ κοπιᾶσαί σε ἐποίησα, Ισραηλ·
L06 Iz_43_22 οὐ νῦν καλέω σέ Ἰακώβ οὐδέ κοπιάω σέ ποιέω Ἰσραήλ
L07 Iz_43_22 nie, czyż nie teraz, obecnie; niezwłocznie wołać; nazywać po imieniu ciebie Jakub ani, również nie trudzić się, mozolić ciebie czynić, robić, wytwarzać Izrael
L08 Iz_43_22 (G3756) (G3568) (G2564) (G4571) (G2384) (G3761) (G2872) (G4571) (G4160) (G2474)
L09 Iz_43_22 ou) nu=n e)ka/lesa/ se, *iakOb, ou)de\ kopia=sai/ se e)poi/Esa, *israEl·
L10 Iz_43_22 u nyn ekalesa se, iakOb, ude kopiasai se epoiEsa, israEl·
L11 Iz_43_22 D D VAI_AAI1S RP_AS N_VSM C VA_AAN RP_AS VAI_AAI1S N_VSM
L12 Iz_43_22 not now I-CALL-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) Jacob (indecl) neither/nor you(sg)-are-being-TOIL-ed, to-TOIL, be-you(sg)-TOIL-ed!, he/she/it-happens-to-TOIL (opt) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) I-DO/MAKE-ed Israel (indecl)
L13 Iz_43_22 not now call you Iakōb not even exhausted you do Israel
L14 Iz_43_22 Iz_43_22_1 Iz_43_22_2 Iz_43_22_3 Iz_43_22_4 Iz_43_22_5 Iz_43_22_6 Iz_43_22_7 Iz_43_22_8 Iz_43_22_9 Iz_43_22_10
L15