Informacja
Bible Left

Iz_44_10

Bible Right
Iz_44_9 Iz_44_11

Filtruj wiersze:

L01 Iz_44_10 πάντες οἱ πλάσσοντες θεὸν καὶ γλύφοντες ἀνωφελῆ,
L02 Iz_44_10 πάντες (G3956) οἱ (G3588) πλάσσοντες (G4111) θεὸν (G2316) καὶ (G2532) γλύφοντες (L2325) ἀνωφελῆ, (G512)
L03 Iz_44_10 that form a god, and all that grave worthless things: (Isaiah 44:10 Brenton)
L04 Iz_44_10 Kto rzeźbi bożka i odlewa posąg, żeby nie mieć pożytku? (Iz 44:10 BT_4)
L05 Iz_44_10 πάντες οἱ πλάσσοντες θεὸν καὶ γλύφοντες ἀνωφελῆ,
L06 Iz_44_10 πᾶς πλάσσω θεός καί γλύφω ἀνωφελής
L07 Iz_44_10 każdy, wszelki, dowolny; cały kształtować, formować Bóg, bóg; bóstwo i, również rzeźbić / wyryć nieprzydatny, bezużyteczny
L08 Iz_44_10 (G3956) (G3588) (G4111) (G2316) (G2532) (L2325) (G512)
L09 Iz_44_10 pa/ntes oi( pla/ssontes Teo\n kai\ glu/fontes a)nOfelE=,
L10 Iz_44_10 pantes hoi plassontes Teon kai glyfontes anOfelE,
L11 Iz_44_10 A3_NPM RA_NPM V1_PAPNPM N2_ASM C V1_PAPNPM A3H_APN
L12 Iz_44_10 all (nom|voc) the (nom) while MOLD-ing (nom|voc) god (acc) and unbeneficial ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 Iz_44_10 all the contrive God and carve useless
L14 Iz_44_10 Iz_44_10_1 Iz_44_10_2 Iz_44_10_3 Iz_44_10_4 Iz_44_10_5 Iz_44_10_6 Iz_44_10_7
L15