| L01 | Iz_44_17 | τὸ δὲ λοιπὸν ἐποίησεν εἰς θεὸν γλυπτὸν καὶ προσκυνεῖ αὐτῷ καὶ προσεύχεται λέγων Ἐξελοῦ με, ὅτι θεός μου εἶ σύ. | |||||||||||||||||||
| L02 | Iz_44_17 | τὸ (G3588) δὲ (G1161) λοιπὸν (G3063) ἐποίησεν (G4160) εἰς (G1519) θεὸν (G2316) γλυπτὸν (L2323) καὶ (G2532) προσκυνεῖ (G4352) αὐτῷ (G846) καὶ (G2532) προσεύχεται (G4336) λέγων (G3004) Ἐξελοῦ (G1807) με, (G3165) ὅτι (G3754) θεός (G2316) μου (G3450) εἶ (G1510) σύ. (G4771) | |||||||||||||||||||
| L03 | Iz_44_17 | And the rest he makes a graven god, and worships, and prays, saying, Deliver me; for thou art my God. (Isaiah 44:17 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Iz_44_17 | Z tego zaś, co zostanie, czyni swego boga, bożyszcze swoje, któremu oddaje pokłon i pada na twarz, i modli się, mówiąc: "Ratuj mnie, boś ty bogiem moim!" (Iz 44:17 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Iz_44_17 | τὸ | δὲ | λοιπὸν | ἐποίησεν | εἰς | θεὸν | γλυπτὸν | καὶ | προσκυνεῖ | αὐτῷ | καὶ | προσεύχεται | λέγων | Ἐξελοῦ | με, | ὅτι | θεός | μου | εἶ | σύ. |
| L06 | Iz_44_17 | ὁ | δέ | λοιπόν | ποιέω | εἰς | θεός | γλυπτός | καί | προσκυνέω | αὐτός | καί | προσεύχομαι | λέγω | ἐξαιρέω | μέ | ὅτι | θεός | μου | εἰμί | σύ |
| L07 | Iz_44_17 | — | lecz; zaś, natomiast | więc, zatem; odtąd; w końcu | czynić, robić, wytwarzać | do, ku; w, na | Bóg, bóg; bóstwo | rzeźbiony | i, również | oddawać pokłon | on, ona, ono | i, również | modlić się | mówić, powiedzieć | wyrywać z korzeniami | mnie (biernik od "ja") | że; ponieważ | Bóg, bóg; bóstwo | mnie, mojego | być, istnieć; żyć, trwać | ty |
| L08 | Iz_44_17 | (G3588) | (G1161) | (G3063) | (G4160) | (G1519) | (G2316) | (L2323) | (G2532) | (G4352) | (G846) | (G2532) | (G4336) | (G3004) | (G1807) | (G3165) | (G3754) | (G2316) | (G3450) | (G1510) | (G4771) |
| L09 | Iz_44_17 | to\ | de\ | loipo\n | e)poi/Esen | ei)s | Teo\n | glupto\n | kai\ | proskunei= | au)tO=| | kai\ | proseu/CHetai | le/gOn | *)eXelou= | me, | o(/ti | Teo/s | mou | ei)= | su/. |
| L10 | Iz_44_17 | to | de | loipon | epoiEsen | eis | Teon | glypton | kai | proskynei | autO | kai | proseuCHetai | legOn | eXelu | me, | hoti | Teos | mu | ei | sy. |
| L11 | Iz_44_17 | RA_ASN | x | A1_ASN | VAI_AAI3S | P | N2_ASM | A1_ASM | C | V2_PAI3S | RD_DSM | C | V1_PMI3S | V1_PAPNSM | V2_PMD2S | RP_AS | C | N2_NSM | RP_GS | V9_PAI2S | RP_NS |
| L12 | Iz_44_17 | the (nom|acc) | Yet | remaining ([Adj] acc, nom|acc|voc) | he/she/it-DO/MAKE-ed | into (+acc) | god (acc) | and | he/she/it-is-WORSHIP/MAKE-ing-OBEISANCE, you(sg)-are-being-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE (classical), be-you(sg)-WORSHIP/MAKE-ing-OBEISANCE! | him/it/same (dat) | and | he/she/it-is-being-PRAY-ed | while SAY/TELL-ing (nom) | be-you(sg)-TAKE OUT-ed! | me (acc) | because/that | god (nom) | me (gen) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | you(sg) (nom) | |
| L13 | Iz_44_17 | the | though | finally | do | into | God | carved | and | worship | he | and | pray | tell | extract | me | since | God | of me | be | you |
| L14 | Iz_44_17 | Iz_44_17_1 | Iz_44_17_2 | Iz_44_17_3 | Iz_44_17_4 | Iz_44_17_5 | Iz_44_17_6 | Iz_44_17_7 | Iz_44_17_8 | Iz_44_17_9 | Iz_44_17_10 | Iz_44_17_11 | Iz_44_17_12 | Iz_44_17_13 | Iz_44_17_14 | Iz_44_17_15 | Iz_44_17_16 | Iz_44_17_17 | Iz_44_17_18 | Iz_44_17_19 | Iz_44_17_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||