Informacja
Bible Left

Iz_44_27

Bible Right
Iz_44_26 Iz_44_28

Filtruj wiersze:

L01 Iz_44_27 ὁ λέγων τῇ ἀβύσσῳ Ἐρημωθήσῃ, καὶ τοὺς ποταμούς σου ξηρανῶ·
L02 Iz_44_27 (G3588) λέγων (G3004) τῇ (G3588) ἀβύσσῳ (G12) Ἐρημωθήσῃ, (G2049) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ποταμούς (G4215) σου (G4675) ξηρανῶ· (G3583)
L03 Iz_44_27 Who says to the deep, Thou shalt be dried up, and I will dry up the rivers. (Isaiah 44:27 Brenton)
L04 Iz_44_27 To Ja mówię otchłani wód: "Wyschnij!" i wysuszam twoje rzeki. (Iz 44:27 BT_4)
L05 Iz_44_27 λέγων τῇ ἀβύσσῳ Ἐρημωθήσῃ, καὶ τοὺς ποταμούς σου ξηρανῶ·
L06 Iz_44_27 λέγω ἄβυσσος ἐρημόω καί ποταμός σοῦ ξηραίνω
L07 Iz_44_27 mówić, powiedzieć bezdenna otchłań, głębia pustoszyć, zniszczyć i, również rzeka, strumień ciebie, twojego wysuszać, usychać; niszczeć
L08 Iz_44_27 (G3588) (G3004) (G3588) (G12) (G2049) (G2532) (G3588) (G4215) (G4675) (G3583)
L09 Iz_44_27 o( le/gOn tE=| a)bu/ssO| *)erEmOTE/sE|, kai\ tou\s potamou/s sou XEranO=·
L10 Iz_44_27 ho legOn tE abyssO erEmOTEsE, kai tus potamus su XEranO·
L11 Iz_44_27 RA_NSM V1_PAPNSM RA_DSF N2_DSF VC_FPI2S C RA_APM N2_APM RP_GS VF2_FAI1S
L12 Iz_44_27 the (nom) while SAY/TELL-ing (nom) the (dat) abyss (dat) you(sg)-will-be-LAY-ed-WASTE and the (acc) rivers (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) I-will-WITHER, I-should-WITHER
L13 Iz_44_27 the tell the abyss desolate and the river of you wither
L14 Iz_44_27 Iz_44_27_1 Iz_44_27_2 Iz_44_27_3 Iz_44_27_4 Iz_44_27_5 Iz_44_27_6 Iz_44_27_7 Iz_44_27_8 Iz_44_27_9 Iz_44_27_10
L15