| L01 | Iz_51_6 | ἄρατε εἰς τὸν οὐρανὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ ἐμβλέψατε εἰς τὴν γῆν κάτω, ὅτι ὁ οὐρανὸς ὡς καπνὸς ἐστερεώθη, ἡ δὲ γῆ ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεται, οἱ δὲ κατοικοῦντες τὴν γῆν ὥσπερ ταῦτα ἀποθανοῦνται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου οὐ μὴ ἐκλίπῃ. – | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_51_6 | ἄρατε (G142) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οὐρανὸν (G3772) τοὺς (G3588) ὀφθαλμοὺς (G3788) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) ἐμβλέψατε (G1689) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) κάτω, (G2736) ὅτι (G3754) ὁ (G3588) οὐρανὸς (G3772) ὡς (G5613) καπνὸς (G2586) ἐστερεώθη, (G4732) ἡ (G3588) δὲ (G1161) γῆ (G1093) ὡς (G5613) ἱμάτιον (G2440) παλαιωθήσεται, (G3822) οἱ (G3588) δὲ (G1161) κατοικοῦντες (G2730) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ὥσπερ (G5618) ταῦτα (G3778) ἀποθανοῦνται, (G599) τὸ (G3588) δὲ (G1161) σωτήριόν (G4992) μου (G3450) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα (G165) ἔσται, (G1510) ἡ (G3588) δὲ (G1161) δικαιοσύνη (G1343) μου (G3450) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἐκλίπῃ. (G1587) – (L0) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_51_6 | Lift up your eyes to the sky, and look on the earth beneath: for the sky was darkened like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and the inhabitants shall die in like manner: but my righteousness shall not fail. (Isaiah 51:6 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_51_6 | Podnieście oczy ku niebu i na dół popatrzcie ku ziemi! Zaiste, niebo jak dym się rozwieje i ziemia zwiotczeje jak szata, a jej mieszkańcy wyginą jak komary. Lecz moje zbawienie będzie wieczne, a sprawiedliwość moja zmierzchu nie zazna. (Iz 51:6 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_51_6 | ἄρατε | εἰς | τὸν | οὐρανὸν | τοὺς | ὀφθαλμοὺς | ὑμῶν | καὶ | ἐμβλέψατε | εἰς | τὴν | γῆν | κάτω, | ὅτι | ὁ | οὐρανὸς | ὡς | καπνὸς | ἐστερεώθη, | ἡ | δὲ | γῆ | ὡς | ἱμάτιον | παλαιωθήσεται, | οἱ | δὲ | κατοικοῦντες | τὴν | γῆν | ὥσπερ | ταῦτα | ἀποθανοῦνται, | τὸ | δὲ | σωτήριόν | μου | εἰς | τὸν | αἰῶνα | ἔσται, | ἡ | δὲ | δικαιοσύνη | μου | οὐ | μὴ | ἐκλίπῃ. | – |
| L06 | Iz_51_6 | αἴρω | εἰς | ὁ | οὐρανός | ὁ | ὀφθαλμός | ὑμῶν | καί | ἐμβλέπω | εἰς | ὁ | γῆ | κάτω | ὅτι | ὁ | οὐρανός | ὥς | καπνός | στερεόω | ὁ | δέ | γῆ | ὥς | ἱμάτιον | παλαιόω | ὁ | δέ | κατοικέω | ὁ | γῆ | ὥσπερ | οὗτος | ἀποθνήσκω | ὁ | δέ | σωτήριος | μου | εἰς | ὁ | αἰών | εἰμί | ὁ | δέ | δικαιοσύνη | μου | οὐ | μή | ἐκλείπω | – |
| L07 | Iz_51_6 | podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać | do, ku; w, na | — | niebo, niebiosa | — | oko | was (dopełniacz) | i, również | Spojrzeć na, zwrócić wzrok; rozważyć (przen.) | do, ku; w, na | — | ziemia orna, grunt; ląd | na dół, w dole | że; ponieważ | — | niebo, niebiosa | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | dym; obraz sądu, kary | umacniać, wzmacniać | — | lecz; zaś, natomiast | ziemia orna, grunt; ląd | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | szata, płaszcz | starzeć się | — | lecz; zaś, natomiast | mieszkać | — | ziemia orna, grunt; ląd | (podobnie) jak, tak jak | ten, ta, to; oto, ów | umrzeć | — | lecz; zaś, natomiast | zbawczy, wybawienie; obrona | mnie, mojego | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon | być, istnieć; żyć, trwać | — | lecz; zaś, natomiast | sprawiedliwość jako stan prawości | mnie, mojego | nie, czyż nie | nie; aby nie | pominąć, zaniechać | – |
| L08 | Iz_51_6 | (G142) | (G1519) | (G3588) | (G3772) | (G3588) | (G3788) | (G5216) | (G2532) | (G1689) | (G1519) | (G3588) | (G1093) | (G2736) | (G3754) | (G3588) | (G3772) | (G5613) | (G2586) | (G4732) | (G3588) | (G1161) | (G1093) | (G5613) | (G2440) | (G3822) | (G3588) | (G1161) | (G2730) | (G3588) | (G1093) | (G5618) | (G3778) | (G599) | (G3588) | (G1161) | (G4992) | (G3450) | (G1519) | (G3588) | (G165) | (G1510) | (G3588) | (G1161) | (G1343) | (G3450) | (G3756) | (G3361) | (G1587) | (L0) |
| L09 | Iz_51_6 | a)/rate | ei)s | to\n | ou)rano\n | tou\s | o)fTalmou\s | u(mO=n | kai\ | e)mble/PSate | ei)s | tE\n | gE=n | ka/tO, | o(/ti | o( | ou)rano\s | O(s | kapno\s | e)stereO/TE, | E( | de\ | gE= | O(s | i(ma/tion | palaiOTE/setai, | oi( | de\ | katoikou=ntes | tE\n | gE=n | O(/sper | tau=ta | a)poTanou=ntai, | to\ | de\ | sOtE/rio/n | mou | ei)s | to\n | ai)O=na | e)/stai, | E( | de\ | dikaiosu/nE | mou | ou) | mE\ | e)kli/pE|. | – |
| L10 | Iz_51_6 | arate | eis | ton | uranon | tus | ofTalmus | hymOn | kai | emblePSate | eis | tEn | gEn | katO, | hoti | ho | uranos | hOs | kapnos | estereOTE, | hE | de | gE | hOs | himation | palaiOTEsetai, | hoi | de | katoikuntes | tEn | gEn | hOsper | tauta | apoTanuntai, | to | de | sOtErion | mu | eis | ton | aiOna | estai, | hE | de | dikaiosynE | mu | u | mE | eklipE. | – |
| L11 | Iz_51_6 | VA_AAD2P | P | RA_ASM | N2_ASM | RA_APM | N2_APM | RP_GP | C | VA_AAD2P | P | RA_ASF | N1_ASF | D | C | RA_NSM | N2_NSM | D | N2_NSM | VCI_API3S | RA_NSF | x | N1_NSF | D | N2N_ASN | VC_FPI3S | RA_NPM | x | V2_PAPNPM | RA_ASF | N1_ASF | D | RD_APN | VF2_FMI3P | RA_NSN | x | N2N_NSN | RP_GS | P | RA_ASM | N3W_ASM | VF_FMI3S | RA_NSF | x | N1_NSF | RP_GS | D | D | VB_AAS3S | – |
| L12 | Iz_51_6 | do-LIFT/PICK-you(pl)-UP! | into (+acc) | the (acc) | sky/heaven (acc) | the (acc) | eyes (acc) | you(pl) (gen) | and | do-LOOK UPON-you(pl)! | into (+acc) | the (acc) | earth/land (acc) | down | because/that | the (nom) | sky/heaven (nom) | as/like | fume (nom) | he/she/it-was-SOLIDIFY-ed | the (nom) | Yet | earth/land (nom|voc) | as/like | clothing (nom|acc|voc) | he/she/it-will-be-MAKE-ed-OLD | the (nom) | Yet | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|voc) | the (acc) | earth/land (acc) | just as | these (nom|acc) | they-will-be-DIE-ed | the (nom|acc) | Yet | saving ([Adj] acc, nom|acc|voc) | me (gen) | into (+acc) | the (acc) | eon (acc) | he/she/it-will-be | the (nom) | Yet | righteousness (nom|voc) | me (gen) | not | not | he/she/it-should-FAIL, you(sg)-should-be-FAIL-ed | |
| L13 | Iz_51_6 | lift | into | the | sky | the | eye | your | and | look at | into | the | earth | down | since | the | sky | as | smoke | make solid | the | though | earth | as | clothing | antiquate | the | though | settle | the | earth | just as | this | die | the | though | salvation | of me | into | the | age | be | the | though | rightness | of me | not | not | leave off | – |
| L14 | Iz_51_6 | Iz_51_6_1 | Iz_51_6_2 | Iz_51_6_3 | Iz_51_6_4 | Iz_51_6_5 | Iz_51_6_6 | Iz_51_6_7 | Iz_51_6_8 | Iz_51_6_9 | Iz_51_6_10 | Iz_51_6_11 | Iz_51_6_12 | Iz_51_6_13 | Iz_51_6_14 | Iz_51_6_15 | Iz_51_6_16 | Iz_51_6_17 | Iz_51_6_18 | Iz_51_6_19 | Iz_51_6_20 | Iz_51_6_21 | Iz_51_6_22 | Iz_51_6_23 | Iz_51_6_24 | Iz_51_6_25 | Iz_51_6_26 | Iz_51_6_27 | Iz_51_6_28 | Iz_51_6_29 | Iz_51_6_30 | Iz_51_6_31 | Iz_51_6_32 | Iz_51_6_33 | Iz_51_6_34 | Iz_51_6_35 | Iz_51_6_36 | Iz_51_6_37 | Iz_51_6_38 | Iz_51_6_39 | Iz_51_6_40 | Iz_51_6_41 | Iz_51_6_42 | Iz_51_6_43 | Iz_51_6_44 | Iz_51_6_45 | Iz_51_6_46 | Iz_51_6_47 | Iz_51_6_48 | Iz_51_6_49 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||