| L01 | Iz_56_6 | καὶ τοῖς ἀλλογενέσι τοῖς προσκειμένοις κυρίῳ δουλεύειν αὐτῷ καὶ ἀγαπᾶν τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ εἶναι αὐτῷ εἰς δούλους καὶ δούλας καὶ πάντας τοὺς φυλασσομένους τὰ σάββατά μου μὴ βεβηλοῦν καὶ ἀντεχομένους τῆς διαθήκης μου, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_56_6 | καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ἀλλογενέσι (G241) τοῖς (G3588) προσκειμένοις (L7759) κυρίῳ (G2962) δουλεύειν (G1398) αὐτῷ (G846) καὶ (G2532) ἀγαπᾶν (G25) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) εἶναι (G1510) αὐτῷ (G846) εἰς (G1519) δούλους (G1401) καὶ (G2532) δούλας (G1399) καὶ (G2532) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) φυλασσομένους (G5442) τὰ (G3588) σάββατά (G4521) μου (G3450) μὴ (G3361) βεβηλοῦν (G953) καὶ (G2532) ἀντεχομένους (G472) τῆς (G3588) διαθήκης (G1242) μου, (G3450) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_56_6 | And I will give it to the strangers that attach themselves to the Lord, to serve him, and to love the name of the Lord, to be to him servants and handmaids; and as for all that keep my sabbaths from profaning them, and that take hold of my covenant; (Isaiah 56:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_56_6 | Cudzoziemców zaś, którzy się przyłączyli do Pana, ażeby Mu służyć i ażeby miłować imię Pana i zostać Jego sługami - wszystkich zachowujących szabat bez pogwałcenia go i trzymających się mocno mojego przymierza, (Iz 56:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_56_6 | καὶ | τοῖς | ἀλλογενέσι | τοῖς | προσκειμένοις | κυρίῳ | δουλεύειν | αὐτῷ | καὶ | ἀγαπᾶν | τὸ | ὄνομα | κυρίου | τοῦ | εἶναι | αὐτῷ | εἰς | δούλους | καὶ | δούλας | καὶ | πάντας | τοὺς | φυλασσομένους | τὰ | σάββατά | μου | μὴ | βεβηλοῦν | καὶ | ἀντεχομένους | τῆς | διαθήκης | μου, |
| L06 | Iz_56_6 | καί | ὁ | ἀλλογενής | ὁ | πρόσκειμαι | κύριος | δουλεύω | αὐτός | καί | ἀγαπάω | ὁ | ὄνομα | κύριος | ὁ | εἰμί | αὐτός | εἰς | δοῦλος | καί | δούλη | καί | πᾶς | ὁ | φυλάσσω | ὁ | σάββατον | μου | μή | βεβηλόω | καί | ἀντέχω | ὁ | διαθήκη | μου |
| L07 | Iz_56_6 | i, również | — | cudzoziemiec | — | położony / umieszczony | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | być niewolnikiem, służyć | on, ona, ono | i, również | kochać bezinteresownie | — | imię, nazwa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | do, ku; w, na | niewolnik | i, również | niewolnica, służąca | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | strzec, pilnować; czuwać | — | szabat | mnie, mojego | nie; aby nie | bezcześcić, profanować | i, również | wytrwać, stawiać opór | — | testament; przymierze między stronami | mnie, mojego |
| L08 | Iz_56_6 | (G2532) | (G3588) | (G241) | (G3588) | (L7759) | (G2962) | (G1398) | (G846) | (G2532) | (G25) | (G3588) | (G3686) | (G2962) | (G3588) | (G1510) | (G846) | (G1519) | (G1401) | (G2532) | (G1399) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G5442) | (G3588) | (G4521) | (G3450) | (G3361) | (G953) | (G2532) | (G472) | (G3588) | (G1242) | (G3450) |
| L09 | Iz_56_6 | kai\ | toi=s | a)llogene/si | toi=s | proskeime/nois | kuri/O| | douleu/ein | au)tO=| | kai\ | a)gapa=n | to\ | o)/noma | kuri/ou | tou= | ei)=nai | au)tO=| | ei)s | dou/lous | kai\ | dou/las | kai\ | pa/ntas | tou\s | fulassome/nous | ta\ | sa/bbata/ | mou | mE\ | bebElou=n | kai\ | a)nteCHome/nous | tE=s | diaTE/kEs | mou, |
| L10 | Iz_56_6 | kai | tois | allogenesi | tois | proskeimenois | kyriO | duleuein | autO | kai | agapan | to | onoma | kyriu | tu | einai | autO | eis | dulus | kai | dulas | kai | pantas | tus | fylassomenus | ta | sabbata | mu | mE | bebElun | kai | anteCHomenus | tEs | diaTEkEs | mu, |
| L11 | Iz_56_6 | C | RA_DPM | A3H_DPM | RA_DPM | V5_PMPDPM | N2_DSM | V1_PAN | RD_DSM | C | V3_PAN | RA_ASN | N3M_ASN | N2_GSM | RA_GSN | V9_PAN | RD_DSM | P | N2_APM | C | N1_APF | C | A3_APM | RA_APM | V1_PMPAPM | RA_APN | N2N_APN | RP_GS | D | V4_PAN | C | V1_PMPAPM | RA_GSF | N1_GSF | RP_GS |
| L12 | Iz_56_6 | and | the (dat) | other-born ([Adj] dat) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | to-be-OBEY-ing | him/it/same (dat) | and | to-be-LOVE-ing | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | to-be | him/it/same (dat) | into (+acc) | slaves (acc); servile ([Adj] acc) | and | slave girls (acc); servile ([Adj] acc) | and | all (acc) | the (acc) | while being-GUARD-ed (acc) | the (nom|acc) | sabbaths (nom|acc|voc) | me (gen) | not | to-be-DEFILE-ing, while DEFILE-ing (nom|acc|voc, voc) | and | while being-RESIST-ed (acc) | the (gen) | covenant (gen) | me (gen) | |
| L13 | Iz_56_6 | and | the | of another family | the | placed | lord | give allegiance | he | and | love | the | name | lord | the | be | he | into | subject | and | subject | and | all | the | guard | the | Sabbath | of me | not | profane | and | hold close/onto | the | covenant | of me |
| L14 | Iz_56_6 | Iz_56_6_1 | Iz_56_6_2 | Iz_56_6_3 | Iz_56_6_4 | Iz_56_6_5 | Iz_56_6_6 | Iz_56_6_7 | Iz_56_6_8 | Iz_56_6_9 | Iz_56_6_10 | Iz_56_6_11 | Iz_56_6_12 | Iz_56_6_13 | Iz_56_6_14 | Iz_56_6_15 | Iz_56_6_16 | Iz_56_6_17 | Iz_56_6_18 | Iz_56_6_19 | Iz_56_6_20 | Iz_56_6_21 | Iz_56_6_22 | Iz_56_6_23 | Iz_56_6_24 | Iz_56_6_25 | Iz_56_6_26 | Iz_56_6_27 | Iz_56_6_28 | Iz_56_6_29 | Iz_56_6_30 | Iz_56_6_31 | Iz_56_6_32 | Iz_56_6_33 | Iz_56_6_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||