Informacja
Bible Left

Iz_57_19

Bible Right
Iz_57_18 Iz_57_20

Filtruj wiersze:

L01 Iz_57_19 εἰρήνην ἐπ’ εἰρήνην τοῖς μακρὰν καὶ τοῖς ἐγγὺς οὖσιν· καὶ εἶπεν κύριος Ἰάσομαι αὐτούς.
L02 Iz_57_19 εἰρήνην (G1515) ἐπ’ (G1909) εἰρήνην (G1515) τοῖς (G3588) μακρὰν (G3112) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ἐγγὺς (G1451) οὖσιν· (G1510) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) Ἰάσομαι (G2390) αὐτούς. (G846)
L03 Iz_57_19 peace upon peace to them that are far off, and to them that are nigh: and the Lord has said, I will heal them. (Isaiah 57:19 Brenton)
L04 Iz_57_19 wywołując na wargi ich dziękczynienie: Pokój! Pokój dalekim i bliskim! - mówi Pan - Ja go uleczę. (Iz 57:19 BT_4)
L05 Iz_57_19 εἰρήνην ἐπ’ εἰρήνην τοῖς μακρὰν καὶ τοῖς ἐγγὺς οὖσιν· καὶ εἶπεν κύριος Ἰάσομαι αὐτούς.
L06 Iz_57_19 εἰρήνη ἐπί εἰρήνη μακράν καί ἐγγύς εἰμί καί ἔπω κύριος ἰάομαι αὐτός
L07 Iz_57_19 pokój; harmonia na, nad, w czasie, za pokój; harmonia daleko i, również blisko być, istnieć; żyć, trwać i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) uzdrawiać, uleczyć on, ona, ono
L08 Iz_57_19 (G1515) (G1909) (G1515) (G3588) (G3112) (G2532) (G3588) (G1451) (G1510) (G2532) (G2036) (G2962) (G2390) (G846)
L09 Iz_57_19 ei)rE/nEn e)p’ ei)rE/nEn toi=s makra\n kai\ toi=s e)ggu\s ou)=sin· kai\ ei)=pen ku/rios *)ia/somai au)tou/s.
L10 Iz_57_19 eirEnEn ep’ eirEnEn tois makran kai tois engys usin· kai eipen kyrios iasomai autus.
L11 Iz_57_19 N1_ASF P N1_ASF RA_DPM D C RA_DPM D V9_PAPDPM C VBI_AAI3S N2_NSM V3_FMI1S RD_APM
L12 Iz_57_19 peace (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) peace (acc) the (dat) far; far ([Adj] acc) and the (dat) near while being (dat) and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) I-will-be-HEAL-ed, (fut perf) them/same (acc)
L13 Iz_57_19 peace in peace the far away and the close be and say lord heal he
L14 Iz_57_19 Iz_57_19_1 Iz_57_19_2 Iz_57_19_3 Iz_57_19_4 Iz_57_19_5 Iz_57_19_6 Iz_57_19_7 Iz_57_19_8 Iz_57_19_9 Iz_57_19_10 Iz_57_19_11 Iz_57_19_12 Iz_57_19_13 Iz_57_19_14
L15