Informacja
Bible Left

Iz_63_7

Bible Right
Iz_63_6 Iz_63_8

Filtruj wiersze:

L01 Iz_63_7 Τὸν ἔλεον κυρίου ἐμνήσθην, τὰς ἀρετὰς κυρίου ἐν πᾶσιν, οἷς ὁ κύριος ἡμῖν ἀνταποδίδωσιν· κύριος κριτὴς ἀγαθὸς τῷ οἴκῳ Ισραηλ, ἐπάγει ἡμῖν κατὰ τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ.
L02 Iz_63_7 Τὸν (G3588) ἔλεον (G1656) κυρίου (G2962) ἐμνήσθην, (G3415) τὰς (G3588) ἀρετὰς (G703) κυρίου (G2962) ἐν (G1722) πᾶσιν, (G3956) οἷς (G3739)(G3588) κύριος (G2962) ἡμῖν (G2254) ἀνταποδίδωσιν· (G467) κύριος (G2962) κριτὴς (G2923) ἀγαθὸς (G18) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) Ισραηλ, (G2474) ἐπάγει (G1863) ἡμῖν (G2254) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ἔλεος (G1656) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) πλῆθος (G4128) τῆς (G3588) δικαιοσύνης (G1343) αὐτοῦ. (G846)
L03 Iz_63_7 I remembered the mercy of the Lord, the praises of the Lord in all things wherein he recompenses us. The Lord is a good judge to the house of Israel; he deals with us according to his mercy, and according to the abundance of his righteousness. (Isaiah 63:7 Brenton)
L04 Iz_63_7 Sławić będę dobrodziejstwa Pańskie, chwalebne czyny Pana, wszystko, co nam Pan wyświadczył, i wielką dobroć dla domu Izraela, jaką nam okazał w swoim miłosierdziu i według mnóstwa swoich łask. (Iz 63:7 BT_4)
L05 Iz_63_7 Τὸν ἔλεον κυρίου ἐμνήσθην, τὰς ἀρετὰς κυρίου ἐν πᾶσιν, οἷς κύριος ἡμῖν ἀνταποδίδωσιν· κύριος κριτὴς ἀγαθὸς τῷ οἴκῳ Ισραηλ, ἐπάγει ἡμῖν κατὰ τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ.
L06 Iz_63_7 ἔλεος κύριος μνάομαι ἀρετή κύριος ἐν πᾶς ὅς κύριος ἡμῖν ἀνταποδίδωμι κύριος κριτής ἀγαθός οἶκος Ἰσραήλ ἐπάγω ἡμῖν κατά ἔλεος αὐτός καί κατά πλῆθος δικαιοσύνη αὐτός
L07 Iz_63_7 miłosierdzie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) pamiętać, wspominać; przypominać sobie cnota, męstwo, doskonałość pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały który, która, które pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) nam (celownik 1 os. l.mn.) odpłacić, wynagrodzić; pomścić pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) sędzia, arbiter dobry, szlachetny, prawy dom, rodzina; ród, potomstwo Izrael sprowadzić coś na kogoś nam (celownik 1 os. l.mn.) wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według miłosierdzie on, ona, ono i, również wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według mnóstwo, wielka liczba sprawiedliwość jako stan prawości on, ona, ono
L08 Iz_63_7 (G3588) (G1656) (G2962) (G3415) (G3588) (G703) (G2962) (G1722) (G3956) (G3739) (G3588) (G2962) (G2254) (G467) (G2962) (G2923) (G18) (G3588) (G3624) (G2474) (G1863) (G2254) (G2596) (G3588) (G1656) (G846) (G2532) (G2596) (G3588) (G4128) (G3588) (G1343) (G846)
L09 Iz_63_7 *to\n e)/leon kuri/ou e)mnE/sTEn, ta\s a)reta\s kuri/ou e)n pa=sin, oi(=s o( ku/rios E(mi=n a)ntapodi/dOsin· ku/rios kritE\s a)gaTo\s tO=| oi)/kO| *israEl, e)pa/gei E(mi=n kata\ to\ e)/leos au)tou= kai\ kata\ to\ plE=Tos tE=s dikaiosu/nEs au)tou=.
L10 Iz_63_7 ton eleon kyriu emnEsTEn, tas aretas kyriu en pasin, hois ho kyrios hEmin antapodidOsin· kyrios kritEs agaTos tO oikO israEl, epagei hEmin kata to eleos autu kai kata to plETos tEs dikaiosynEs autu.
L11 Iz_63_7 RA_ASM N3E_ASN N2_GSM VSI_API1S RA_APF N1_APF N2_GSM P A3_DPM RR_DPM RA_NSM N2_NSM RP_DP V8_PAI3S N2_NSM N1M_NSM A1_NSM RA_DSM N2_DSM N_GSM V1_PAI3S RP_DP P RA_ASN N3E_ASN RD_GSM C P RA_ASN N3E_ASN RA_GSF N1_GSF RD_GSM
L12 Iz_63_7 the (acc) mercy (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) I-was-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF the (acc) virtues (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) in/among/by (+dat) all (dat) who/whom/which (dat) the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) us (dat) he/she/it-is-PAY BACK-ing--REWARD, they-should-be-PAY BACK-ing--REWARD lord (nom); a lord ([Adj] nom) judge (nom) good ([Adj] nom) the (dat) house (dat) Israel (indecl) he/she/it-is-UPON-LEAD-ing, you(sg)-are-being-UPON-LEAD-ed (classical) us (dat) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) mercy (nom, nom|acc|voc) him/it/same (gen) and down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) lot (nom|acc|voc) the (gen) righteousness (gen) him/it/same (gen)
L13 Iz_63_7 the mercy lord remember the valor lord in all who the lord us repay lord judge good the home Israel instigate us down the mercy he and down the multitude the rightness he
L14 Iz_63_7 Iz_63_7_1 Iz_63_7_2 Iz_63_7_3 Iz_63_7_4 Iz_63_7_5 Iz_63_7_6 Iz_63_7_7 Iz_63_7_8 Iz_63_7_9 Iz_63_7_10 Iz_63_7_11 Iz_63_7_12 Iz_63_7_13 Iz_63_7_14 Iz_63_7_15 Iz_63_7_16 Iz_63_7_17 Iz_63_7_18 Iz_63_7_19 Iz_63_7_20 Iz_63_7_21 Iz_63_7_22 Iz_63_7_23 Iz_63_7_24 Iz_63_7_25 Iz_63_7_26 Iz_63_7_27 Iz_63_7_28 Iz_63_7_29 Iz_63_7_30 Iz_63_7_31 Iz_63_7_32 Iz_63_7_33
L15