Informacja
Bible Left

Iz_9_1

Bible Right
Iz_8_23 Iz_9_2

Filtruj wiersze:

L01 Iz_9_1 ὁ λαὸς ὁ πορευόμενος ἐν σκότει, ἴδετε φῶς μέγα· οἱ κατοικοῦντες ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου, φῶς λάμψει ἐφ’ ὑμᾶς.
L02 Iz_9_1 (G3588) λαὸς (G2992)(G3588) πορευόμενος (G4198) ἐν (G1722) σκότει, (G4655) ἴδετε (G3708) φῶς (G5457) μέγα· (G3173) οἱ (G3588) κατοικοῦντες (G2730) ἐν (G1722) χώρᾳ (G5561) καὶ (G2532) σκιᾷ (G4639) θανάτου, (G2288) φῶς (G5457) λάμψει (G2989) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς. (G5209)
L03 Iz_9_1 O people walking in darkness, behold a great light: ye that dwell in the region and shadow of death, a light shall shine upon you. (Isaiah 9:2 Brenton)
L04 Iz_9_1 Naród kroczący w ciemnościach ujrzał światłość wielką; nad mieszkańcami kraju mroków światło zabłysło. (Iz 9:1 BT_4)
L05 Iz_9_1 λαὸς πορευόμενος ἐν σκότει, ἴδετε φῶς μέγα· οἱ κατοικοῦντες ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου, φῶς λάμψει ἐφ’ ὑμᾶς.
L06 Iz_9_1 λαός πορεύομαι ἐν σκότος ὁράω φῶς μέγας κατοικέω ἐν χώρα καί σκιά θάνατος φῶς λάμπω ἐπί ὑμᾶς
L07 Iz_9_1 lud, naród iść, podążać; odejść w, wewnątrz ciemność, mrok widzieć, ujrzeć; rozumieć światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda wielki, ogromny mieszkać w, wewnątrz kraj, ziemia, region i, również cień; osłona, sylwetka śmierć fizyczna światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda świecić, jaśnieć na, nad, w czasie, za was (biernik)
L08 Iz_9_1 (G3588) (G2992) (G3588) (G4198) (G1722) (G4655) (G3708) (G5457) (G3173) (G3588) (G2730) (G1722) (G5561) (G2532) (G4639) (G2288) (G5457) (G2989) (G1909) (G5209)
L09 Iz_9_1 o( lao\s o( poreuo/menos e)n sko/tei, i)/dete fO=s me/ga· oi( katoikou=ntes e)n CHO/ra| kai\ skia=| Tana/tou, fO=s la/mPSei e)f’ u(ma=s.
L10 Iz_9_1 ho laos ho poreuomenos en skotei, idete fOs mega· hoi katoikuntes en CHOra kai skia Tanatu, fOs lamPSei ef’ hymas.
L11 Iz_9_1 RA_NSM N2_NSM RA_NSM V1_PMPNSM P N3E_DSN VB_AAD2P N3T_ASN A1_ASN RA_NPM V2_PAPNPM P N1A_DSF C N1A_DSF N2_GSM N3T_ASN VF_FAI3S P RP_AP
L12 Iz_9_1 the (nom) people (nom) the (nom) while being-GO-ed (nom) in/among/by (+dat) darkness (dat) do-SEE-you(pl)! light (nom|acc|voc) great ([Adj] nom|acc|voc) the (nom) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|voc) in/among/by (+dat) region (dat) and shadow (dat) death (gen); be-you(sg)-PUT-ing-TO-DEATH!, be-you(sg)-being-PUT-ed-TO-DEATH! light (nom|acc|voc) he/she/it-will-RADIANT, you(sg)-will-be-RADIANT-ed (classical) upon/over (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc)
L13 Iz_9_1 the populace the travel in dark view light great the settle in territory and shadow death light radiate in you
L14 Iz_9_1 Iz_9_1_1 Iz_9_1_2 Iz_9_1_3 Iz_9_1_4 Iz_9_1_5 Iz_9_1_6 Iz_9_1_7 Iz_9_1_8 Iz_9_1_9 Iz_9_1_10 Iz_9_1_11 Iz_9_1_12 Iz_9_1_13 Iz_9_1_14 Iz_9_1_15 Iz_9_1_16 Iz_9_1_17 Iz_9_1_18 Iz_9_1_19 Iz_9_1_20
L15