Informacja
Bible Left

Jdt_10_10

Bible Right
Jdt_10_9 Jdt_10_11

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_10_10 καὶ ἐποίησαν οὕτως. καὶ ἐξῆλθεν Ιουδιθ, αὐτὴ καὶ ἡ παιδίσκη αὐτῆς μετ’ αὐτῆς· ἀπεσκόπευον δὲ αὐτὴν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ἕως οὗ κατέβη τὸ ὄρος, ἕως διῆλθεν τὸν αὐλῶνα καὶ οὐκέτι ἐθεώρουν αὐτήν. –
L02 Jdt_10_10 καὶ (G2532) ἐποίησαν (G4160) οὕτως. (G3779) καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) Ιουδιθ, (L4950) αὐτὴ (G846) καὶ (G2532)(G3588) παιδίσκη (G3814) αὐτῆς (G846) μετ’ (G3326) αὐτῆς· (G846) ἀπεσκόπευον (L1104) δὲ (G1161) αὐτὴν (G846) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) ἕως (G2193) οὗ (G3757) κατέβη (G2597) τὸ (G3588) ὄρος, (G3735) ἕως (G2193) διῆλθεν (G1330) τὸν (G3588) αὐλῶνα (L1540) καὶ (G2532) οὐκέτι (G3765) ἐθεώρουν (G2334) αὐτήν. (G846)(L0)
L03 Jdt_10_10 And when they had done so, Judith went out, she, and her maid with her; and the men of the city looked after her, until she was gone down the mountain, and till she had passed the valley, and could see her no more. (Judith 10:10 Brenton)
L04 Jdt_10_10 I tak uczynili. I wyszła sama Judyta i jej niewolnica razem z nią. A mężowie miasta patrzyli za nią, aż zeszła z góry i przeszła przez dolinę, i już więcej jej nie widzieli. (Jdt 10:10 BT_4)
L05 Jdt_10_10 καὶ ἐποίησαν οὕτως. καὶ ἐξῆλθεν Ιουδιθ, αὐτὴ καὶ παιδίσκη αὐτῆς μετ’ αὐτῆς· ἀπεσκόπευον δὲ αὐτὴν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ἕως οὗ κατέβη τὸ ὄρος, ἕως διῆλθεν τὸν αὐλῶνα καὶ οὐκέτι ἐθεώρουν αὐτήν.
L06 Jdt_10_10 καί ποιέω οὕτως καί ἐξέρχομαι Ἰουδίθ αὐτός καί παιδίσκη αὐτός μετά αὐτός ἀποσκοπεύω δέ αὐτός ἀνήρ πόλις ἕως ὅς καταβαίνω ὄρος ἕως διέρχομαι αὐλών καί οὐκέτι θεωρέω αὐτός
L07 Jdt_10_10 i, również czynić, robić, wytwarzać tak, w ten sposób i, również iść, wychodzić, opuścić Ioudith on, ona, ono i, również dziewczynka, służąca on, ona, ono z, razem z; po, następnie on, ona, ono spojrzeć na / przyjrzeć się lecz; zaś, natomiast on, ona, ono mężczyzna, mąż lub narzeczony miasto; mieszkańcy dopóki; aż do; tak długo, jak gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje schodzić, zstępować; spaść w dół góra, wzniesienie dopóki; aż do; tak długo, jak przejść; wędrować wąwóz / zagłębiona droga i, również już nie; więcej nie patrzeć uważnie, obserwować on, ona, ono
L08 Jdt_10_10 (G2532) (G4160) (G3779) (G2532) (G1831) (L4950) (G846) (G2532) (G3588) (G3814) (G846) (G3326) (G846) (L1104) (G1161) (G846) (G3588) (G435) (G3588) (G4172) (G2193) (G3757) (G2597) (G3588) (G3735) (G2193) (G1330) (G3588) (L1540) (G2532) (G3765) (G2334) (G846) (L0)
L09 Jdt_10_10 kai\ e)poi/Esan ou(/tOs. kai\ e)XE=lTen *ioudiT, au)tE\ kai\ E( paidi/skE au)tE=s met’ au)tE=s· a)pesko/peuon de\ au)tE\n oi( a)/ndres tE=s po/leOs e(/Os ou(= kate/bE to\ o)/ros, e(/Os diE=lTen to\n au)lO=na kai\ ou)ke/ti e)TeO/roun au)tE/n.
L10 Jdt_10_10 kai epoiEsan hutOs. kai eXElTen iudiT, autE kai hE paidiskE autEs met’ autEs· apeskopeuon de autEn hoi andres tEs poleOs heOs hu katebE to oros, heOs diElTen ton aulOna kai uketi eTeOrun autEn.
L11 Jdt_10_10 C VAI_AAI3P D C VBI_AAI3S N_NSF RD_NSF C RA_NSF N1_NSF RD_GSF P RD_GSF V1I_IAI3P x RD_ASF RA_NPM N3R_NPM RA_GSF N3I_GSF P RR_GSM VZI_AAI3S RA_ASN N3E_ASN C VBI_AAI3S RA_ASM N3N_ASM C D V2I_IAI3P RD_ASF
L12 Jdt_10_10 and they-DO/MAKE-ed thusly/like this and he/she/it-COME-ed-OUT she/it/same (nom) and the (nom) slave girl (nom|voc) her/it/same (gen) after (+acc), with (+gen) her/it/same (gen) I-was-???-ing, they-were-???-ing Yet her/it/same (acc) the (nom) men, husbands (nom|voc) the (gen) city (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) where; who/whom/which (gen) he/she/it-GO DOWN-ed the (nom|acc) mount (nom|acc|voc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) he/she/it-GO THROUGH-ed the (acc) and no longer I-was-LOOKED AT-ing, they-were-LOOKED AT-ing her/it/same (acc)
L13 Jdt_10_10 and do so and come out Ioudith he and the girl he with he look at though he the man the city till who step down the mountain till pass through the hollow way and no longer observe he
L14 Jdt_10_10 Jdt_10_10_1 Jdt_10_10_2 Jdt_10_10_3 Jdt_10_10_4 Jdt_10_10_5 Jdt_10_10_6 Jdt_10_10_7 Jdt_10_10_8 Jdt_10_10_9 Jdt_10_10_10 Jdt_10_10_11 Jdt_10_10_12 Jdt_10_10_13 Jdt_10_10_14 Jdt_10_10_15 Jdt_10_10_16 Jdt_10_10_17 Jdt_10_10_18 Jdt_10_10_19 Jdt_10_10_20 Jdt_10_10_21 Jdt_10_10_22 Jdt_10_10_23 Jdt_10_10_24 Jdt_10_10_25 Jdt_10_10_26 Jdt_10_10_27 Jdt_10_10_28 Jdt_10_10_29 Jdt_10_10_30 Jdt_10_10_31 Jdt_10_10_32 Jdt_10_10_33 Jdt_10_10_34
L15