| L01 | Jdt_2_19 | καὶ ἐξῆλθεν αὐτὸς καὶ πᾶσα ἡ δύναμις αὐτοῦ εἰς πορείαν τοῦ προελθεῖν βασιλέως Ναβουχοδονοσορ καὶ καλύψαι πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς πρὸς δυσμαῖς ἐν ἅρμασι καὶ ἱππεῦσι καὶ πεζοῖς ἐπιλέκτοις αὐτῶν· | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jdt_2_19 | καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) αὐτὸς (G846) καὶ (G2532) πᾶσα (G3956) ἡ (G3588) δύναμις (G1411) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) πορείαν (G4197) τοῦ (G3588) προελθεῖν (G4281) βασιλέως (G935) Ναβουχοδονοσορ (L6637) καὶ (G2532) καλύψαι (G2572) πᾶν (G3956) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) τῆς (G3588) γῆς (G1093) πρὸς (G4314) δυσμαῖς (G1424) ἐν (G1722) ἅρμασι (G716) καὶ (G2532) ἱππεῦσι (G2460) καὶ (G2532) πεζοῖς (L7332) ἐπιλέκτοις (L3738) αὐτῶν· (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jdt_2_19 | Then he went forth and all his power to go before king Nabuchodonosor in the voyage, and to cover all the face of the earth westward with their chariots, and horsemen, and their chosen footmen. (Judith 2:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jdt_2_19 | I wyruszył on sam i wszystkie jego siły zbrojne na wyprawę, wyprzedzając króla Nabuchodonozora, aby pokryć całą ziemię ku zachodowi rydwanami, konnicą i doborowymi piechurami. (Jdt 2:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jdt_2_19 | καὶ | ἐξῆλθεν | αὐτὸς | καὶ | πᾶσα | ἡ | δύναμις | αὐτοῦ | εἰς | πορείαν | τοῦ | προελθεῖν | βασιλέως | Ναβουχοδονοσορ | καὶ | καλύψαι | πᾶν | τὸ | πρόσωπον | τῆς | γῆς | πρὸς | δυσμαῖς | ἐν | ἅρμασι | καὶ | ἱππεῦσι | καὶ | πεζοῖς | ἐπιλέκτοις | αὐτῶν· |
| L06 | Jdt_2_19 | καί | ἐξέρχομαι | αὐτός | καί | πᾶς | ὁ | δύναμις | αὐτός | εἰς | πορεία | ὁ | προέρχομαι | βασιλεύς | Ναβουχοδονοσόρ | καί | καλύπτω | πᾶς | ὁ | πρόσωπον | ὁ | γῆ | πρός | δυσμή | ἐν | ἅρμα | καί | ἱππεύς | καί | πεζός | ἐπίλεκτος | αὐτός |
| L07 | Jdt_2_19 | i, również | iść, wychodzić, opuścić | on, ona, ono | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | moc, siła; siła moralna | on, ona, ono | do, ku; w, na | podróż, wyprawa | — | iść przed kimś | król; przywódca | Nabouchodonosor | i, również | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | twarz, oblicze; osoba, postać | — | ziemia orna, grunt; ląd | do, ku' dla; przy, obok | zachód słońca | w, wewnątrz | rydwan; wóz bojowy | i, również | jeździec | i, również | pieszo | wybór / najlepsza część | on, ona, ono |
| L08 | Jdt_2_19 | (G2532) | (G1831) | (G846) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G1411) | (G846) | (G1519) | (G4197) | (G3588) | (G4281) | (G935) | (L6637) | (G2532) | (G2572) | (G3956) | (G3588) | (G4383) | (G3588) | (G1093) | (G4314) | (G1424) | (G1722) | (G716) | (G2532) | (G2460) | (G2532) | (L7332) | (L3738) | (G846) |
| L09 | Jdt_2_19 | kai\ | e)XE=lTen | au)to\s | kai\ | pa=sa | E( | du/namis | au)tou= | ei)s | porei/an | tou= | proelTei=n | basile/Os | *nabouCHodonosor | kai\ | kalu/PSai | pa=n | to\ | pro/sOpon | tE=s | gE=s | pro\s | dusmai=s | e)n | a(/rmasi | kai\ | i(ppeu=si | kai\ | peDZoi=s | e)pile/ktois | au)tO=n· |
| L10 | Jdt_2_19 | kai | eXElTen | autos | kai | pasa | hE | dynamis | autu | eis | poreian | tu | proelTein | basileOs | nabuCHodonosor | kai | kalyPSai | pan | to | prosOpon | tEs | gEs | pros | dysmais | en | harmasi | kai | hippeusi | kai | peDZois | epilektois | autOn· |
| L11 | Jdt_2_19 | C | VBI_AAI3S | RD_NSM | C | A1S_NSF | RA_NSF | N3I_NSF | RD_GSM | P | N1A_ASF | RA_GSN | VB_AAN | N3V_GSM | N_GSM | C | VA_AAN | A3_ASN | RA_ASN | N2N_ASN | RA_GSF | N1_GSF | P | N1_DPF | P | N3M_DPN | C | N3U_DPM | C | A1_DPM | A1B_DPM | RD_GPM |
| L12 | Jdt_2_19 | and | he/she/it-COME-ed-OUT | he/it/same (nom) | and | every (nom|voc) | the (nom) | ability (nom) | him/it/same (gen) | into (+acc) | going (acc) | the (gen) | to-??? | king (gen) | and | to-COVER, be-you(sg)-COVER-ed!, he/she/it-happens-to-COVER (opt) | every (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | the (gen) | earth/land (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | wests (dat) | in/among/by (+dat) | chariots (dat) | and | horsemans (dat) | and | going by land ([Adj] dat) | them/same (gen) | ||
| L13 | Jdt_2_19 | and | come out | he | and | all | the | power | he | into | travel | the | come before | monarch | Nabouchodonosor | and | cover | all | the | face | the | earth | to | sunset | in | chariot | and | cavalry | and | on foot | choice | he |
| L14 | Jdt_2_19 | Jdt_2_19_1 | Jdt_2_19_2 | Jdt_2_19_3 | Jdt_2_19_4 | Jdt_2_19_5 | Jdt_2_19_6 | Jdt_2_19_7 | Jdt_2_19_8 | Jdt_2_19_9 | Jdt_2_19_10 | Jdt_2_19_11 | Jdt_2_19_12 | Jdt_2_19_13 | Jdt_2_19_14 | Jdt_2_19_15 | Jdt_2_19_16 | Jdt_2_19_17 | Jdt_2_19_18 | Jdt_2_19_19 | Jdt_2_19_20 | Jdt_2_19_21 | Jdt_2_19_22 | Jdt_2_19_23 | Jdt_2_19_24 | Jdt_2_19_25 | Jdt_2_19_26 | Jdt_2_19_27 | Jdt_2_19_28 | Jdt_2_19_29 | Jdt_2_19_30 | Jdt_2_19_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||