Informacja
Bible Left

Jdt_2_20

Bible Right
Jdt_2_19 Jdt_2_21

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_2_20 καὶ πολὺς ὁ ἐπίμικτος ὡς ἀκρὶς συνεξῆλθον αὐτοῖς καὶ ὡς ἡ ἄμμος τῆς γῆς, οὐ γὰρ ἦν ἀριθμὸς ἀπὸ πλήθους αὐτῶν.
L02 Jdt_2_20 καὶ (G2532) πολὺς (G4183)(G3588) ἐπίμικτος (L3746) ὡς (G5613) ἀκρὶς (G200) συνεξῆλθον (L8905) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) ὡς (G5613)(G3588) ἄμμος (G285) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) οὐ (G3756) γὰρ (G1063) ἦν (G1510) ἀριθμὸς (G706) ἀπὸ (G575) πλήθους (G4128) αὐτῶν. (G846)
L03 Jdt_2_20 A great number also sundry countries came with them like locusts, and like the sand of the earth: for the multitude was without number. (Judith 2:20 Brenton)
L04 Jdt_2_20 A razem z nim wyruszył olbrzymi tłum jak szarańcza i jak piasek ziemi, i nie można było policzyć tego mnóstwa. (Jdt 2:20 BT_4)
L05 Jdt_2_20 καὶ πολὺς ἐπίμικτος ὡς ἀκρὶς συνεξῆλθον αὐτοῖς καὶ ὡς ἄμμος τῆς γῆς, οὐ γὰρ ἦν ἀριθμὸς ἀπὸ πλήθους αὐτῶν.
L06 Jdt_2_20 καί πολύς ἐπίμικτος ὥς ἀκρίς συνεξέρχομαι αὐτός καί ὥς ἄμμος γῆ οὐ γάρ εἰμί ἀριθμός ἀπό πλῆθος αὐτός
L07 Jdt_2_20 i, również wiele, liczny mieszany jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej szarańcza, konik polny iść / pójść on, ona, ono i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej piasek; (przen.) coś niepewnego ziemia orna, grunt; ląd nie, czyż nie gdyż, bowiem być, istnieć; żyć, trwać konkretna liczba, suma z, od, przez mnóstwo, wielka liczba on, ona, ono
L08 Jdt_2_20 (G2532) (G4183) (G3588) (L3746) (G5613) (G200) (L8905) (G846) (G2532) (G5613) (G3588) (G285) (G3588) (G1093) (G3756) (G1063) (G1510) (G706) (G575) (G4128) (G846)
L09 Jdt_2_20 kai\ polu\s o( e)pi/miktos O(s a)kri\s suneXE=lTon au)toi=s kai\ O(s E( a)/mmos tE=s gE=s, ou) ga\r E)=n a)riTmo\s a)po\ plE/Tous au)tO=n.
L10 Jdt_2_20 kai polys ho epimiktos hOs akris syneXElTon autois kai hOs hE ammos tEs gEs, u gar En ariTmos apo plETus autOn.
L11 Jdt_2_20 C A1P_NSM RA_NSM A1B_NSM C N3D_NSF VBI_AAI3P RD_DPM C C RA_NSF N2_NSF RA_GSF N1_GSF D x V9_IAI3S N2_NSM P N3E_GSN RD_GPM
L12 Jdt_2_20 and much (nom) the (nom) as/like locust (nom) them/same (dat) and as/like the (nom) sand (nom) the (gen) earth/land (gen) not for he/she/it-was number (nom) away from (+gen) lot (gen) them/same (gen)
L13 Jdt_2_20 and much the mixed as locust go he and as the sand the earth not for be number from multitude he
L14 Jdt_2_20 Jdt_2_20_1 Jdt_2_20_2 Jdt_2_20_3 Jdt_2_20_4 Jdt_2_20_5 Jdt_2_20_6 Jdt_2_20_7 Jdt_2_20_8 Jdt_2_20_9 Jdt_2_20_10 Jdt_2_20_11 Jdt_2_20_12 Jdt_2_20_13 Jdt_2_20_14 Jdt_2_20_15 Jdt_2_20_16 Jdt_2_20_17 Jdt_2_20_18 Jdt_2_20_19 Jdt_2_20_20 Jdt_2_20_21
L15