| L01 | Jdt_2_7 | καὶ ἀπαγγελεῖς αὐτοῖς ἑτοιμάζειν γῆν καὶ ὕδωρ, ὅτι ἐξελεύσομαι ἐν θυμῷ μου ἐπ’ αὐτοὺς καὶ καλύψω πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς ἐν τοῖς ποσὶν τῆς δυνάμεώς μου καὶ δώσω αὐτοὺς εἰς διαρπαγὴν αὐτοῖς, | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jdt_2_7 | καὶ (G2532) ἀπαγγελεῖς (G518) αὐτοῖς (G846) ἑτοιμάζειν (G2090) γῆν (G1093) καὶ (G2532) ὕδωρ, (G5204) ὅτι (G3754) ἐξελεύσομαι (G1831) ἐν (G1722) θυμῷ (G2372) μου (G3450) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) καλύψω (G2572) πᾶν (G3956) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) τῆς (G3588) γῆς (G1093) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ποσὶν (G4228) τῆς (G3588) δυνάμεώς (G1411) μου (G3450) καὶ (G2532) δώσω (G1325) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) διαρπαγὴν (L2627) αὐτοῖς, (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jdt_2_7 | And thou shalt declare unto that they prepare for me earth and water: for I will go forth in my wrath against them and will cover the whole face of the earth with the feet of mine army, and I will give them for a spoil unto them: (Judith 2:7 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jdt_2_7 | I wydasz im polecenie, aby przygotowały ziemię i wodę, ponieważ w zapalczywości mojej chcę wyruszyć przeciwko nim i zakryję całą powierzchnię ziemi nogami moich sił zbrojnych, i oddam im ją na łup. (Jdt 2:7 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jdt_2_7 | καὶ | ἀπαγγελεῖς | αὐτοῖς | ἑτοιμάζειν | γῆν | καὶ | ὕδωρ, | ὅτι | ἐξελεύσομαι | ἐν | θυμῷ | μου | ἐπ’ | αὐτοὺς | καὶ | καλύψω | πᾶν | τὸ | πρόσωπον | τῆς | γῆς | ἐν | τοῖς | ποσὶν | τῆς | δυνάμεώς | μου | καὶ | δώσω | αὐτοὺς | εἰς | διαρπαγὴν | αὐτοῖς, |
| L06 | Jdt_2_7 | καί | ἀπαγγέλλω | αὐτός | ἑτοιμάζω | γῆ | καί | ὕδωρ | ὅτι | ἐξέρχομαι | ἐν | θυμός | μου | ἐπί | αὐτός | καί | καλύπτω | πᾶς | ὁ | πρόσωπον | ὁ | γῆ | ἐν | ὁ | πούς | ὁ | δύναμις | μου | καί | δίδωμι | αὐτός | εἰς | διαρπαγή | αὐτός |
| L07 | Jdt_2_7 | i, również | oznajmić, zgłosić; donieść | on, ona, ono | przygotować | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | woda; (przen.) liczne ludy | że; ponieważ | iść, wychodzić, opuścić | w, wewnątrz | gniew zapalczywy; zapał | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | i, również | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | twarz, oblicze; osoba, postać | — | ziemia orna, grunt; ląd | w, wewnątrz | — | stopa | — | moc, siła; siła moralna | mnie, mojego | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | do, ku; w, na | łupić / łup | on, ona, ono |
| L08 | Jdt_2_7 | (G2532) | (G518) | (G846) | (G2090) | (G1093) | (G2532) | (G5204) | (G3754) | (G1831) | (G1722) | (G2372) | (G3450) | (G1909) | (G846) | (G2532) | (G2572) | (G3956) | (G3588) | (G4383) | (G3588) | (G1093) | (G1722) | (G3588) | (G4228) | (G3588) | (G1411) | (G3450) | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G1519) | (L2627) | (G846) |
| L09 | Jdt_2_7 | kai\ | a)paggelei=s | au)toi=s | e(toima/DZein | gE=n | kai\ | u(/dOr, | o(/ti | e)Xeleu/somai | e)n | TumO=| | mou | e)p’ | au)tou\s | kai\ | kalu/PSO | pa=n | to\ | pro/sOpon | tE=s | gE=s | e)n | toi=s | posi\n | tE=s | duna/meO/s | mou | kai\ | dO/sO | au)tou\s | ei)s | diarpagE\n | au)toi=s, |
| L10 | Jdt_2_7 | kai | apangeleis | autois | hetoimaDZein | gEn | kai | hydOr, | hoti | eXeleusomai | en | TymO | mu | ep’ | autus | kai | kalyPSO | pan | to | prosOpon | tEs | gEs | en | tois | posin | tEs | dynameOs | mu | kai | dOsO | autus | eis | diarpagEn | autois, |
| L11 | Jdt_2_7 | C | VF2_FAI2S | RD_DPM | V1_PAN | N1_ASF | C | N3_ASN | C | VF_FMI1S | P | N2_DSM | RP_GS | P | RD_APM | C | VF_FAI1S | A3_ASN | RA_ASN | N2N_ASN | RA_GSF | N1_GSF | P | RA_DPM | N3D_DPM | RA_GSF | N3I_GSF | RP_GS | C | VF_FAI1S | RD_APM | P | N1_ASF | RD_DPM |
| L12 | Jdt_2_7 | and | you(sg)-will-DELIVER A MESSAGE, upon being-DELIVER A MESSAGE-ed (nom|voc) | them/same (dat) | to-be-READY-ing | earth/land (acc) | and | water (nom|acc|voc) | because/that | I-will-be-COME-ed-OUT | in/among/by (+dat) | wrath (dat) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | and | I-will-COVER, I-should-COVER | every (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | the (gen) | earth/land (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | drink (acc); feet (dat) | the (gen) | ability (gen) | me (gen) | and | I-will-GIVE, I-should-GIVE | them/same (acc) | into (+acc) | them/same (dat) | |
| L13 | Jdt_2_7 | and | report | he | prepare | earth | and | water | since | come out | in | provocation | of me | in | he | and | cover | all | the | face | the | earth | in | the | foot | the | power | of me | and | give | he | into | plunder | he |
| L14 | Jdt_2_7 | Jdt_2_7_1 | Jdt_2_7_2 | Jdt_2_7_3 | Jdt_2_7_4 | Jdt_2_7_5 | Jdt_2_7_6 | Jdt_2_7_7 | Jdt_2_7_8 | Jdt_2_7_9 | Jdt_2_7_10 | Jdt_2_7_11 | Jdt_2_7_12 | Jdt_2_7_13 | Jdt_2_7_14 | Jdt_2_7_15 | Jdt_2_7_16 | Jdt_2_7_17 | Jdt_2_7_18 | Jdt_2_7_19 | Jdt_2_7_20 | Jdt_2_7_21 | Jdt_2_7_22 | Jdt_2_7_23 | Jdt_2_7_24 | Jdt_2_7_25 | Jdt_2_7_26 | Jdt_2_7_27 | Jdt_2_7_28 | Jdt_2_7_29 | Jdt_2_7_30 | Jdt_2_7_31 | Jdt_2_7_32 | Jdt_2_7_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||