Informacja
Bible Left

Jdt_8_4

Bible Right
Jdt_8_3 Jdt_8_5

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_8_4 καὶ ἦν Ιουδιθ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτῆς χηρεύουσα ἔτη τρία καὶ μῆνας τέσσαρας.
L02 Jdt_8_4 καὶ (G2532) ἦν (G1510) Ιουδιθ (L4950) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) αὐτῆς (G846) χηρεύουσα (L9885) ἔτη (G2094) τρία (G5140) καὶ (G2532) μῆνας (G3376) τέσσαρας. (G5064)
L03 Jdt_8_4 So Judith was a widow in her house three years and four months. (Judith 8:4 Brenton)
L04 Jdt_8_4 W domu swoim Judyta była wdową przez trzy lata i cztery miesiące. (Jdt 8:4 BT_4)
L05 Jdt_8_4 καὶ ἦν Ιουδιθ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτῆς χηρεύουσα ἔτη τρία καὶ μῆνας τέσσαρας.
L06 Jdt_8_4 καί εἰμί Ἰουδίθ ἐν οἶκος αὐτός χηρεύω ἔτος τρεῖς καί μήν τέσσαρες
L07 Jdt_8_4 i, również być, istnieć; żyć, trwać Ioudith w, wewnątrz dom, rodzina; ród, potomstwo on, ona, ono pogrążony w smutku rok, 12 miesięcy trzy i, również miesiąc; czas nowiu cztery
L08 Jdt_8_4 (G2532) (G1510) (L4950) (G1722) (G3588) (G3624) (G846) (L9885) (G2094) (G5140) (G2532) (G3376) (G5064)
L09 Jdt_8_4 kai\ E)=n *ioudiT e)n tO=| oi)/kO| au)tE=s CHEreu/ousa e)/tE tri/a kai\ mE=nas te/ssaras.
L10 Jdt_8_4 kai En iudiT en tO oikO autEs CHEreuusa etE tria kai mEnas tessaras.
L11 Jdt_8_4 C V9_IAI3S N_NSF P RA_DSM N2_DSM RD_GSF V1_PAPNSF N3E_APN A3_APN C N3_APM A3_APM
L12 Jdt_8_4 and he/she/it-was in/among/by (+dat) the (dat) house (dat) her/it/same (gen) years (nom|acc|voc) three (nom|acc) and months (acc) four (acc)
L13 Jdt_8_4 and be Ioudith in the home he bereaved year three and month four
L14 Jdt_8_4 Jdt_8_4_1 Jdt_8_4_2 Jdt_8_4_3 Jdt_8_4_4 Jdt_8_4_5 Jdt_8_4_6 Jdt_8_4_7 Jdt_8_4_8 Jdt_8_4_9 Jdt_8_4_10 Jdt_8_4_11 Jdt_8_4_12 Jdt_8_4_13
L15